ELA PASSOU E EU OLHEI

ELA PASSOU E EU OLHEI
Ela passou na minha frente, enchendo-me de emoção.
O seu colo parece uma obra de arte conteporania.
Sensível e atraente como a brisa do vento.
Acho que foi a quarentena que me deixou carente.

A sua beleza física enfeitiçou-me. Mexeu com as estruturas do poeta Pensador.
Os seus lábios parecem ter imã.
Os seus cabelos são leve como as nuvem no céu.
Mexeu com as estruturas do meu lado carente.

As minhas retinas celebram a imagem da mulher desconhecida.
Que conseguiu por alguns momentos tirar versos dos meus pensamentos.
Fez parte da minha vida carente.
Passou sem falar nada, mas sua beleza é admirável.

Sou um poeta pensador vivo a vida me inspirado no amor.
Essa mulher passou.
E a inspiração chegou e eu aproveitei para fazer uma poesia de amor.

SHE PASSED AND I LOOKED

She passed in front of me, filling me with emotion.
Your lap looks like a work of contemporary art.
Sensitive and attractive as the breeze of the wind.
I think it was the quarantine that left me in need.

Your physical beauty bewitched me. He touched the structures of the poet Pensador.
Your lips appear to have a magnet.
Her hair is light as a cloud in the sky.
It messed with the structures on my needy side.

My retinas celebrate the image of the unknown woman.
Who managed to get verses out of my thoughts for a few moments.
It was part of my needy life.
He passed by without saying anything, but his beauty is admirable.

I am a thinker poet alive to life inspired by love.
That woman passed.
And the inspiration came and I took the opportunity to write a love poetry.

Direitos reservados: Eufrasio capacidade.
Lei 9610/98
01/06/2020
Eufrasiocapacidade
Enviado por Eufrasiocapacidade em 31/05/2020
Código do texto: T6963310
Classificação de conteúdo: seguro