LA VIE EN ROSE - FRANCÊS/PORTUGUÊS/ESPANHOL
Vraiment, La Vie en Rose, est une de les plus belles musiques
du chansonier mondialle...
LA VIE EN ROSE
Marcial Salaverry
La vie en rose, musique de l'amour...
On s'aimerait pour toujours...
Il faut l'ecouter avec le coeur...
Il faut sentir la douceur
de cette musique envahir nôtre âme...
Viens chérie, viens m'aimer...
J'ai envie de toi,
comme tu as envie de moi...
Embrasse-moi, ecoute la musique...
Laisse l'amour penetrer dans ton âme...
Ecoutes bien...
C'est La Vie en Rose, nôtre musique...
Musique pour vivre l'amour
avec l'âme et coeur plein d'amour...
Marcial Salaverry
Poeme inspiré dans la musique La Vie En Rose
TRADUCCION POUR LE PORTUGAIS:
A VIDA COR DE ROSA
Marcial Salaverry
La Vie en Rose, música do amor...
Vamos nos amar para sempre...
É preciso escutá-la com o coração,
é preciso sentir a doçura
desta música invadir nossa alma...
Venha querida,
venha amar-me...
Eu preciso de ti,
como precisas de mim...
Beije-me... Escute a música...
Deixe o amor penetrar em tua alma...
Escute bem..
É La vie en Rose, nossa música...
Música feita para viver o amor
com alma e coração cheios de amor...
Marcial Salaverry
Poema inspirado na música La Vie en Rose
La VIDA COLOR DE ROSA
Marcial Salaverry
La vie en Rose, música del amor...
Vamos amarnos para siempre...
Es preciso escucharla con el corazón,
es preciso sentir la dulzura
de la música invadir nuestra alma...
Ven querida,
ven amarme...
Yo necesito de ti,
como necesitas de mí...
Quiero que me beses y escuches la musica...
Deje el amor penetrar en tu alma...
Escuchela muy bien..
Es La vie en Rose, nuestra música...
Música hecha para vivir el amor,
con el alma y el corazón llenos de amor...
Marcial Salaverry
Poema inspirado en la música La Vie en Rose