LUA...

Que brilha sobre mim,
E imitas a face de meu amor,
Lembrando que ela, não está mais aqui...

Lua...

Que abre a minha mente,
E não desmente meus pensamentos,
Não me iluda com imagens,
Que a árvore de cera, pode criar...

Lua...

Que tantos amores embalastes,
Em seus sussurros de amor,
Ou em seus urros de dor,
Ensina a gente a viver,
Com o lado escuro de seu ser...

Lua...

Dos corajosos guerreiros,
De "cristos" navegantes,
Tolos infantes!
Que buscaram na guerra,
A morte por desculpa do fim do amor,
Como eu...

Lua...

Dos antigos profetas,
Que viram nas estrelas suas irmãs,
Os mais temíveis desígnios...

Lua...


MOON...

That shines on me,
And imitate the face of my love,
Remembering that she is no longer here...

Moon...

That opens my mind,
And do not belittle my thoughts,
Do not deceive me with images,
Which wax tree, can create...

Moon...

How many loves have you packed,
In her whispers of love,
Or in their howls of pain,
It teaches people to live,
With the dark side of your being...

Moon...

Of the brave warriors,
From navigating "Christs"
Fools infants!
Who sought the war,
Death by apology of the end of love,
Like me...

Moon...

Of the ancient prophets,
Who have seen their sisters in the stars,
The most dreadful designs...

Moon...


 
ELIZIO GUSTAVO MIRANDA DOS SANTOS
Enviado por ELIZIO GUSTAVO MIRANDA DOS SANTOS em 01/08/2017
Código do texto: T6071711
Classificação de conteúdo: seguro