FIORI DE MELANINA (RAVINA)

Alegria, mau dia, e eu que tanto ria,

Feliz se me dizem, dos meus rins, em mim, um fim,

Se em alegria, se em tesão, mais vale uma moça então,

Rapaz que triste, em riste, faz valer fascinação,

Alegria, mau dia, morre as donas do meu coração,

Morte, com ou sem sorte, faz valer todas as ambições num leilão..., poema, um esquema, de imaginar canções de sábios ladrões,

Gosto, em rostos, de um soneto no dorso do anjo zangão,

Alegria, bom dia, assim nasceu Ravina,

Fiori de melanina, a meiga menina, grita aos vivos, vida! Vida!

De cores oceânicas, lúdicas, fez deste poema um centeio em tulipas sãs, viva! Viva! Deus salve as rainhas...

FIORI OF MELANIN (RAVINE)

Joy, bad day, and I both would

Happy to tell me, my kidneys, me, an end,

In joy, in lust, it is better then one girl,

Boy sad in hand, asserts fascination,

Joy, bad day, dies the owners of my heart,

Death, with or without luck, makes it worth all ambitions at auction ..., poem, a schema, to imagine songs thieves wise,

Like in faces, of a sonnet in drone Angel back,

Joy, good morning, was born Ravine

Fiori melanin, the sweet girl, cries to living life! Life!

Oceanic, playful colors, made this poem a rye in healthy tulips, alive! Alive! God save the queen...