JURAMENTO

Jura que sempre me amará

Jura ser fiel durante toda a vida,

Jura que nunca vai me deixar

Jura que a felicidade virá em seguida.

Jura que todo pôr-do-sol

Vai estar comigo para assistirmos essa bela cena,

É chato viver só

Não vivo sem essa morena.

Jura que vai me dar amor

Jura que a felicidade em nós vai permanecer,

Prometa-me por favor

Que nunca vai me esquecer.

Espero que esse juramento

Esteja valendo a nossa felicidade,

Um forte sentimento

Que sinto de verdade.

VERSÃO EM INGLÊS

Oath

Swears he will always love me

Jura be faithful all his life,

Swears he'll never leave me

Jura that happiness will follow.

Jura that every setting of the sun

Will be with me to witness this beautiful scene,

It sucks to live alone

Can not live without this brunette.

Swears he will give me love

Jura that happiness in us will remain,

Promise me please

I'll never forget me.

I hope this oath

Is worth our happiness,

A strong feeling

I feel really.

VERSÃO EM ESPANHOL

Juramento

Jura que siempre me amará

Jura ser fiel toda su vida,

Jura que nunca me dejará

Jura que la felicidad le seguirá.

Jura que cada puesta del sol

Estará conmigo para presenciar esta escena hermosa,

Es un asco vivir solo

No puede vivir sin esta morena.

Jura que me dará el amor

Jura que la felicidad en nosotros permanecerá,

Prométeme favor

Nunca me voy a olvidar.

Espero que este juramento

Es digno de nuestra felicidad,

Un sentimiento fuerte

Me siento realmente.

VERSÃO EM FRANCÊS

Serment

Jure qu'il me aimera toujours

Jura être fidèle toute sa vie,

Jure qu'il ne sera jamais me quitter

Jura que le bonheur suivra.

Jura que chaque coucher du soleil

Sera avec moi d'assister à cette belle scène,

Il aspire à vivre seul

Vous ne pouvez pas vivre sans cette brune.

Jure qu'il va me donner de l'amour

Jura que le bonheur en nous restera,

Promets-moi se il vous plaît

Je ne oublierai jamais moi.

Je espère que ce serment

Vaut notre bonheur,

Un sentiment fort

Je me sens vraiment.

MATUSALÉM DAS POESIAS
Enviado por MATUSALÉM DAS POESIAS em 17/04/2015
Código do texto: T5210115
Classificação de conteúdo: seguro