CX

Meus sonhos
já se foram, consumidos
por esses fracassos
que lês, ou que um dia lerás,
em meus versos mal
traçados;

e tu a desdenhares
os teus sonhos como quando
fiz na tua idade,
como que se eu te visse
– semelhante a mim –
aos quarenta e cinco, fumando
sem parar,
embriagado e alucinando merdas
com as esferográficas
nas madrugadas.

“A senhora fala inglês,
conquistou montes, e colinas,
e mares, e venceu
 
 além dos verbos e dos regozijos
incautos –
aos menestréis azulados”,

eis tu, a mulher que
eu verdadeiramente queria ver,
e que provavelmente não
estarei mais aqui
para ver,
pois que passado
me terá sido também,
além dos sonhos naufragados,
meu tempo.

Eu sei
como ainda lhe é difícil
entenderes o mundo,
e as coisas do mundo,
e as coisas das coisas do mundo,
e as coleções de figurinhas
do mundo,
e o bom, e o mau,
e o bem, e o mal do mundo,
que se vão e se vêm,
que continuarão a se ir e a se vir
por teu caminho.

Eu sei,
eu bem sei disso,
e eu só queria que soubesses
que já és quase uma mulher, vivíssima,
cheia de energia,

e que ainda dormes o sono
da inocência de não ver, de não lutar
pelas concretizações de teus sonhos e anseios,
como que se eles fossem
surgir ao jardim de casa numa noite
de febril verão;

e tudo que eu queria
era te acordar,
e tudo que eu queria
era ser-te um bom exemplo que não sou,
e que tu fosses a teus filhos
o exemplo que não te sou,
entendes o que digo,
minha filha?

Péricles Alves de Oliveira
Péricles Alves de Oliveira (Thor Menkent)
Enviado por Péricles Alves de Oliveira (Thor Menkent) em 30/06/2014
Reeditado em 30/06/2014
Código do texto: T4864281
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2014. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.