Alceo - Greco
Nota: poeta lírico grego, nascido ( sec. VII a.c.) em Mitilene, de família aristocrática. Cantou seus amores e suas paixões políticas. Teócrito e Horácio o imitaram. Subsistem só fragmentos de suas obras. (Larousse). Note o leitor que mais de dois mil anos depois, Camões canta a mesma angústia (amor é fogo que arde sem se ver..., Sonetos). Assim, da mesma forma que outras emoções, o amor se repete em suas angústias, gozos e perplexidades infinitamente. Um exemplo mais recente temos em Adoniran Barbosa e Oswaldo Molles(1950), compositores de MPB em Tiro ao Alvo - "De tanto levar 'frechada'do teu olhar/meu peito até parece sabe o quê?/ Tábua de tiro ao 'álvaro'/não tem mais onde furar etc. e Zezé de Camargo (1999) "É o amor que me deixa assim/ sem saber o que faço de mim/ e que a vida é feita pra viver... etc. Lindo, não? É isto: a vida é boa demais.
Tradução livre do espanhol para o português (RCF):
Alceo - Grego
Nota: poeta lírico grego, nascido ( sec. VII a.c.) em Mitilene, de família aristocrática. Cantou seus amores e suas paixões políticas. Teócrito e Horácio o imitaram. Subsistem só fragmentos de suas obras. (Larousse). Note o leitor que mais de dois mil anos depois, Camões canta a mesma angústia (amor é fogo que arde sem se ver..., Sonetos). Assim, da mesma forma que outras emoções, o amor se repete em suas angústias, gozos e perplexidades infinitamente. Um exemplo mais recente temos em Adoniran Barbosa e Oswaldo Molles(1950), compositores de MPB em Tiro ao Alvo - "De tanto levar 'frechada'do teu olhar/meu peito até parece sabe o quê?/ Tábua de tiro ao 'álvaro'/não tem mais onde furar etc. e Zezé de Camargo (1999) "É o amor que me deixa assim/ sem saber o que faço de mim/ e que a vida é feita pra viver... etc. Lindo, não? É isto: a vida é boa demais.
Tradução livre do espanhol para o português (RCF):
OS DARDOS DO AMOR
Maldito seja o amor!
Por que me lança como a um selvagem bruto agudas flechas?
Por que ao meu coração vem diretas?
De que injuria a mim tomam vingança?
Não assombra que de um deus
chama ardente com ardor tão intenso me abrase e me consuma?
Que gloria é a que alcança em seu fácil triunfo o inclemente,
contra um pobre mortal assim indefeso?
Maldito seja o amor!
Por que me lança como a um selvagem bruto agudas flechas?
Por que ao meu coração vem diretas?
De que injuria a mim tomam vingança?
Não assombra que de um deus
chama ardente com ardor tão intenso me abrase e me consuma?
Que gloria é a que alcança em seu fácil triunfo o inclemente,
contra um pobre mortal assim indefeso?
Alceo - Grego