TO JENIFER, THE BRIDE
I imagined you one day, like that
At the moment of your birth
In tthis future image I could see
A woman - my daughter!
In white,in hapiness,
More the later, than the former, I coud say
And a vision, you would come,
A bride- my daughter!
So beautifull in a child growing up
You were my best poem,
Writing all through my life,
You divine- you my daughter!
Now its no longer a fantasy
As the day has in fact here
A bride-woman becoming a family
You darling- You, my daughter!
The happiness you feel now
Will allwais in your company
That the wishes of whom loves you and appreciate you
For you, my love- my beloved daugther!
These are the wishes of your family and friends.
Imaginei voce um dia assim,
No mesmo momento em que nascia;
Num futuro pensei que eu te via,
Assim mulher- assim minha filha!
Vestida de branco, ou de felicidade,
Mais a segunda do que a primeira,eu diria,
Numa visao voce aparecia
Como uma noiva- voce minha filha!
Tao bonita a crianca crescida
Voce foi o melhor dos poemas
Que eu escrevi na minha vida.
Voce querida- minha filha!
Agora nao e mais uma fantasia
Por que o dia chegou finalmente.
Voce e uma mulher formando familia
Voce divina - minha filha!
Que a felicidade que voce sente agora
Esteja para sempre ao seu lado,
Sao os desejos de quem te ama e te adora
Para voce, minha querida, minha filha!
Estes sao os votos da sua familia e amigos do Brasil.
Escrito em Sidney- Australia em 4 de maio de 2013, dia do casamento da minha filha Jenifer. A ausencia de assentos na traducao em portugues se deve ao fato de que no teclado em ingles esses recursos nao existirem.,
I imagined you one day, like that
At the moment of your birth
In tthis future image I could see
A woman - my daughter!
In white,in hapiness,
More the later, than the former, I coud say
And a vision, you would come,
A bride- my daughter!
So beautifull in a child growing up
You were my best poem,
Writing all through my life,
You divine- you my daughter!
Now its no longer a fantasy
As the day has in fact here
A bride-woman becoming a family
You darling- You, my daughter!
The happiness you feel now
Will allwais in your company
That the wishes of whom loves you and appreciate you
For you, my love- my beloved daugther!
These are the wishes of your family and friends.
Imaginei voce um dia assim,
No mesmo momento em que nascia;
Num futuro pensei que eu te via,
Assim mulher- assim minha filha!
Vestida de branco, ou de felicidade,
Mais a segunda do que a primeira,eu diria,
Numa visao voce aparecia
Como uma noiva- voce minha filha!
Tao bonita a crianca crescida
Voce foi o melhor dos poemas
Que eu escrevi na minha vida.
Voce querida- minha filha!
Agora nao e mais uma fantasia
Por que o dia chegou finalmente.
Voce e uma mulher formando familia
Voce divina - minha filha!
Que a felicidade que voce sente agora
Esteja para sempre ao seu lado,
Sao os desejos de quem te ama e te adora
Para voce, minha querida, minha filha!
Estes sao os votos da sua familia e amigos do Brasil.
Escrito em Sidney- Australia em 4 de maio de 2013, dia do casamento da minha filha Jenifer. A ausencia de assentos na traducao em portugues se deve ao fato de que no teclado em ingles esses recursos nao existirem.,