FUTURO / AVENIR

Teu olhar amigo,

teu doce sorriso

comovem meu coração

e fazem-me desejar

pertencer-te por toda a vida.

Para acariciar-te,

consolar,

esperar e seguir-te;

cuidar de teus dias e de tuas noites.

Prevejo dias de sol,

no calor do verão,

o encantamento dos céus azuis;

outros nublados, chuvosos,

frios e escuros.

Prevejo noites frias após o crepúsculo,

com a lua prateada;

outras tempestuosas,

repletas da cintilação dos relâmpagos,

e do rugir dos trovões.

E nós estaremos lá.

Juntos.

Companheiros, felizes,

dividindo a vida em paz.

Eu quero

não que tu sejas cativo do meu amor,

mas que sejas livre para me amar.

************

Ton regard ami,

ton doux sourire

émouvoient mon coeur

et me font désirer

t'appartenir pour toute ma vie.

Pour te caresser,

pour te consoler,

t'attendre et te suivre;

soigner tes jours et tes nuits.

Je prévois des jours ensoleillés,

la chaleur de l´été,

l’enchantement des cieux bleus;

d’autres nébuleux, pluvieux,

froids et obscurs.

Je prévois des nuits fraîches après le crépuscule,

avec la lune argentée;

d'autres tempétueuses,

pleines de la scintillation des éclairs

et du rugir des tonnerres.

Et nous serons là.

Ensemble.

Compagnons, heureux,

en divisant la vie en paix.

Je désire

non que tu sois captif de mon amour,

mais que tu sois libre pour m'aimer.

LuciaArmenioLeal
Enviado por LuciaArmenioLeal em 11/12/2012
Reeditado em 13/12/2012
Código do texto: T4030353
Classificação de conteúdo: seguro