AH, O AMOR!
O Romeo já não me ama
Disso eu já tenho certeza
Arrumou outra mucama
Me deixou de vela acesa
Rezando por seu amor
Implorando o seu carinho
Mas de outra o seu calor
Para mim, deixou espinho.
Esse mundo é tão ingrato
Só dá casa para a dor
Para o amor, sempre o destrato
Para o ódio, o seu dispor.
Mas eu teimo, amo, enfim,
Alimenta o meu sonhar
Para o amor dou o meu sim
Eu só vivo para amar.
Contra a maré e o azar
Rumo sem temor algum
Para o amor o meu altar
E somente para um!
Dele é todo o meu amor
Mesmo não correspondido
Verdadeiro e vencedor
Mesmo que adormecido.
Com seu beijo, com certeza
Recobrará o seu viço
Jamais perde a realeza
Vitimado por feitiço.
E eterno ele será
Meu prazer e meu encanto
E jamais desistirá
Daquele a quem amo tanto.
Él era aún más hermosa en su idioma, el amor!
Romeo ya no me quiere
Estoy seguro de que
Otra criada arreglado
Dejé la vela encendida
Orando por tu amor
Rogando tu cariño
Pero, aparte de su calor
Para mí, la izquierda espina.
Este mundo es tan ingrato
Sólo da origen al dolor
Porque el amor, siempre el maltrato
Para odiar a su disposición.
Pero yo insisto, el amor, por último,
Apacienta mis sueños
Para darte mi amor si
Yo sólo vivo para amar.
Contra la marea y la mala suerte
Curso sin ningún temor
Para amar a mi altar
Y sólo uno!
Es todo mi amor
Aún no correspondido
Es cierto y ganador
Incluso dormido.
Con su beso con seguridad
Recuperar su frescura
Nunca pierda la realeza
Víctima de la brujería.
Y será eterna
Mi placer y mi placer
Y nunca te rindas
Aquel a quien tanto amo.