Mon Joli Amour,
Parfumé Égale Fleur,
Qui de Ma Vie Est La Couleur,
Qu'Il M'embrasse Avec De Telle Façon Ardeur,
En Laissant Dans La Bouche Une Délicieuse Saveur!!!
De Je Lui veux Encore davantage,
Jeune homme Qui à Moi Donne Paix,
Tout Mon Caprice, Toujours Satisfait,
Garçon, Garçon Savant Et Très Audacieux,
Comment Dans les Yeux le Bonheur À l'envers!!!
( Tradução )
Meu Lindo Amor!!!
Meu Lindo Amor,
Perfumado Igual Flor,
Quem Da Minha Vida É A Cor,
Que Me Beija Com Tanto Ardor,
Deixando Na Boca Um Delicioso Sabor,
De Lhe Quero Ainda Mais,
Moço Que A Mim Doa Paz,
Todo Meu Capricho Sempre Satisfaz,
Menino, Menino Sábio e Muito Audaz,
Que Nos Olhos A Felicidade Trás!!!
VANAYEVA FRAGAZOVA- Poétesse Mor
Parfumé Égale Fleur,
Qui de Ma Vie Est La Couleur,
Qu'Il M'embrasse Avec De Telle Façon Ardeur,
En Laissant Dans La Bouche Une Délicieuse Saveur!!!
De Je Lui veux Encore davantage,
Jeune homme Qui à Moi Donne Paix,
Tout Mon Caprice, Toujours Satisfait,
Garçon, Garçon Savant Et Très Audacieux,
Comment Dans les Yeux le Bonheur À l'envers!!!
( Tradução )
Meu Lindo Amor!!!
Meu Lindo Amor,
Perfumado Igual Flor,
Quem Da Minha Vida É A Cor,
Que Me Beija Com Tanto Ardor,
Deixando Na Boca Um Delicioso Sabor,
De Lhe Quero Ainda Mais,
Moço Que A Mim Doa Paz,
Todo Meu Capricho Sempre Satisfaz,
Menino, Menino Sábio e Muito Audaz,
Que Nos Olhos A Felicidade Trás!!!
VANAYEVA FRAGAZOVA- Poétesse Mor