A SUA BELA DA TARDE 3 languages
A SUA BELA DA TARDE
By Penhah Castro
Sentei-me à beira da lareira
Onde o fogo em labaredas
acolheu dois corpos abraçados,
totalmente apaixonados...
Descobri-me pensando que os anos haviam parado
e, que eu havia sido tomada por uma juventude eterna...
Fui abraçada e apertada com sua cabeça em meu peito
que foi subindo para encontrar
meus lábios que o esperavam sem cessar...
Meu corpo foi carinhosamente explorado e,
comecei a sentir sua excitação,
Aumentando minha necessidade, de ir além,
Muito além do sexo
Chegar a um abraço, doce, terno,
Ao amor total e ao amor proteção...
Sua boca me procurou,
como um sedento no deserto da vida,
querendo sugar todo o meu gosto
me deixando a delirar...
Suas mãos começaram a percorrer
meus caminhos, invadindo meus segredos
incendiando meus desejos
Levando embora todos os meus medos...
Sua sensualidade me levou a gritar
A implorar que muito me amasse
que fosse incrível, ardente,
terno, atencioso, mas exigente...
Que me transformasse em mil mulheres gloriosas
Apaixonadas, dedicadas
com uma quase insuportável felicidade...
YOUR BEAUTIFUL WOMAN IN THE AFTERNOON
By Penhah Castro
I sat by the fireplace
Where the fire in flames
hosted two bodies embracing,
totally in love...
I found myself thinking that the years had stopped
and I was taken by an eternal youth ...
I went and hugged tight you
with your head on my chest
that was rising to meet
my lips that waited endlessly ...
My body was lovingly operated and
I began to feel your excitation,
Increasing my need to go beyond,
Far beyond the sex
Reaching an embrace, sweet, tender,
In total love and protection ...
Your mouth sought me,
as a thirsty in the desert of life,
wanting to suck all my taste
making me delirious ...
Your hands began to go
my ways, invading my secrets
my burning desire
Taking away all my fears ...
Your sensuality made me cry
to be loved so loved
and made incredible, passionate,
tender, caring, but demanding your love ...
I turned into glorious thousand women
Passionate, dedicated
with an almost unbearable happiness ...
SU BONITA MUJER DE LA TARDE
Por Penhah Castro
Me senté junto a la chimenea
Cuando el fuego en llamas
fue sede de dos cuerpos abrazados,
totalmente en el amor ...
Me puse a pensar que los años habían dejado de contar e
me llevaran por una eterna juventud ...
Fui abrazada muy fuerte
con su cabeza en mi pecho
que se levantaba para besar
mis labios que esperaban sin censar...
Mi cuerpo fue operado con amor y
Empecé a sentir su pasion,
que aumentó mi necesidad de ir más allá,
Mucho más allá del sexo
Llegar a un abrazo, dulce, suave, en el amor total y con protección...
Tu boca me buscó,
como sediento en el desierto de la vida,
que quiere sumar toda mi gusto y me hacer delirar...
Sus manos comenzaron a caminar por mis caminos,
invadiendo mis más secretos,
mi ardiente deseo
quitando todos mis miedos…
Su sensualidad me hizo llorar pot tanto amor....
Yo le queria increíble, apasionado,
con cuidado, pero exigente.
Me convertí gloriosamente en mil mujeres
Apasionada, dedicada
con una felicidad casi insoportable...
Penhah Castro
Enviado por Penhah Castro em 17/01/2011
Código do texto: T2735242