DANÇA COMIGO!
Na varanda apreciamos o luar...
Sorriso prateado no escuro do céu!
Cercado de estrelas reluzentes
Convidando-nos a namorar!
Seus olhos escuros como a noite
Roubam das estrelas o seu brilho
Cintilam no mesmo ritmo de meu coração
Renovam em meus poros a paixão!
Um brinde, taças de sangue de uvas
Néctar de desejos dos amantes,
Bebida rubra que nos inebria
Compondo este quadro de magia!
Um tango de Gardel... Sensual, quente.
Suas mãos envolvendo minha cintura
Puxando-me de encontro ao seu corpo
Iniciamos a nossa dança - ritual!
Seu perfume másculo.
Seu calor.
Seu sabor.
Ah! Que ardor!
Meu corpo querendo mais de você...
O roçar de pernas, a proximidade.
Vem amor, me faz dançar!
A dança do querer te amar!
A boca molhada.
Olhos fechados.
Sinto seus lábios
Num intenso beijar!
Música e corpos fluindo
A lua no céu, nos sorrindo...
Entrego-me em seus braços...
A dança transforma-se em amar!
Santo André, 04.10.06 – 13h50min
BAILA CONMIGO
(Simone – Enloucrescida)
En el balcón apreciamos la luz de la luna..
Sonriendo plateada en el oscuro del cielo!
Rodeada de estrellas relucientes
Nvitándonos a enamorarnos!
Tus ojos oscuros como la noche
Roban de las estrellas su brillo
Y titilan al mismo ritmo de mi corazón
Renuevan en mis poros la pasión!
Un brindis, copas de sangre de uvas
Néctar de antojos de los amantes,
Bebida rubia que nos envuelve
Componiendo este cuadro de magia!
Un tango de Gardel... Sensual, caliente.
Tus manos envolviendo mi cintura
Estirándome al encuentro de tu cuerpo
Iniciamos nuestra danza - ritual!
Tu perfume másculo.
Tu calor.
Tu sabor.
Ah! Que ardor!
Mi cuerpo queriendo más de ti...
El rozar de las piernas, la proximidad.
Ven amor, hazme bailar!
La danza del querer amarte!
La boca mojada.
Los ojos cerrados.
Siento tus lábios
En un intenso besar!
Música y cuerpos fluyendo
La luna en el cielo, sonriéndonos...
Me entrego en tus brazos...
La danza se transforma en amor!
Tradução gentilmente feita por Pablo Sebastian