DANÇA COMIGO!

Na varanda apreciamos o luar...

Sorriso prateado no escuro do céu!

Cercado de estrelas reluzentes

Convidando-nos a namorar!

Seus olhos escuros como a noite

Roubam das estrelas o seu brilho

Cintilam no mesmo ritmo de meu coração

Renovam em meus poros a paixão!

Um brinde, taças de sangue de uvas

Néctar de desejos dos amantes,

Bebida rubra que nos inebria

Compondo este quadro de magia!

Um tango de Gardel... Sensual, quente.

Suas mãos envolvendo minha cintura

Puxando-me de encontro ao seu corpo

Iniciamos a nossa dança - ritual!

Seu perfume másculo.

Seu calor.

Seu sabor.

Ah! Que ardor!

Meu corpo querendo mais de você...

O roçar de pernas, a proximidade.

Vem amor, me faz dançar!

A dança do querer te amar!

A boca molhada.

Olhos fechados.

Sinto seus lábios

Num intenso beijar!

Música e corpos fluindo

A lua no céu, nos sorrindo...

Entrego-me em seus braços...

A dança transforma-se em amar!

Santo André, 04.10.06 – 13h50min

BAILA CONMIGO

(Simone – Enloucrescida)

En el balcón apreciamos la luz de la luna..

Sonriendo plateada en el oscuro del cielo!

Rodeada de estrellas relucientes

Nvitándonos a enamorarnos!

Tus ojos oscuros como la noche

Roban de las estrellas su brillo

Y titilan al mismo ritmo de mi corazón

Renuevan en mis poros la pasión!

Un brindis, copas de sangre de uvas

Néctar de antojos de los amantes,

Bebida rubia que nos envuelve

Componiendo este cuadro de magia!

Un tango de Gardel... Sensual, caliente.

Tus manos envolviendo mi cintura

Estirándome al encuentro de tu cuerpo

Iniciamos nuestra danza - ritual!

Tu perfume másculo.

Tu calor.

Tu sabor.

Ah! Que ardor!

Mi cuerpo queriendo más de ti...

El rozar de las piernas, la proximidad.

Ven amor, hazme bailar!

La danza del querer amarte!

La boca mojada.

Los ojos cerrados.

Siento tus lábios

En un intenso besar!

Música y cuerpos fluyendo

La luna en el cielo, sonriéndonos...

Me entrego en tus brazos...

La danza se transforma en amor!

Tradução gentilmente feita por Pablo Sebastian