Que época
QUE ÉPOCA
Seu andar me enfeitiçou, encantou-me
Que época te conquistei! lutei!
Muitos em volta, se candidatavam
Chorei quando a eleição acabou
Achei, que acabou minhas chances também
Mais vi que minha simplicidade lhe sondava
E você ia me amando a cada dia
E hoje! Cintilante a mim está agora
E que honra chamar-te: minha amada!
Antes perguntava sobre você
Hoje, você me pergunta sobre você
Pois sou seu amado a quem lhe tem amado
Foi-te época mais mim me amou
Trouxe a mim o meu amor
TRADUÇÃO P/ INGLÉS
THAT TIME
Its floor bewitched me, it enchanted me
That time conquered you! I fought!
Many in turn, were chosen you
I cried when the election ended
I found, that also finished my chances
More saw that my simplicity sounded you
And you went loving me to every day
Today! Scintillant to me it is now
And that honors to call you: my lover!
In the past, she wanted to know on you
Today, you ask me on you
Because I am its lover to who has been loving it
It went you time, more to me she loved
He/she brought me my love