Que época

QUE ÉPOCA

Seu andar me enfeitiçou, encantou-me

Que época te conquistei! lutei!

Muitos em volta, se candidatavam

Chorei quando a eleição acabou

Achei, que acabou minhas chances também

Mais vi que minha simplicidade lhe sondava

E você ia me amando a cada dia

E hoje! Cintilante a mim está agora

E que honra chamar-te: minha amada!

Antes perguntava sobre você

Hoje, você me pergunta sobre você

Pois sou seu amado a quem lhe tem amado

Foi-te época mais mim me amou

Trouxe a mim o meu amor

TRADUÇÃO P/ INGLÉS

THAT TIME

Its floor bewitched me, it enchanted me

That time conquered you! I fought!

Many in turn, were chosen you

I cried when the election ended

I found, that also finished my chances

More saw that my simplicity sounded you

And you went loving me to every day

Today! Scintillant to me it is now

And that honors to call you: my lover!

In the past, she wanted to know on you

Today, you ask me on you

Because I am its lover to who has been loving it

It went you time, more to me she loved

He/she brought me my love