ATO DE AMOR
Na penumbra te afago
e os meus sentidos
viajam ao encontro dos teus,
vibrantes e ardentes,
num entrelace, e se engalfinham,
se descobrem enrubescidos,
se enternecem encantados,
se deixam levar pelo instinto
e se amam com avidez;
o teu íntimo torna-se meu
que, por sua vez, se faz teu
LOVE ACT
At dusk I caress you
and my senses
travel to the meeting of yours
vibrant and passionate,
an interlace, and both embrace,
find themselves blushed,
soften up delighted,
are driven by instinct
and they still love greed;
your intimate becomes mine
which, in turn, becomes yours|