UM BEIJO PARA SEMPRE! / A KISS FOREVER!
Read the text in english below the portuguese one
UM BEIJO PARA SEMPRE!
...E se fosse eu que tivesse te pedido guarida,
Se fosse eu que tivesse te prometido o céu,
E se eu tivesse te feito visitar tão frequentemente o paraíso,
Não abandonaria assim minha alma ao longo do caminho,
Nem deixaria entregue ao cansaço a vontade
Que por tanto tempo te seguiu em alegria...
Se fosse eu que tivesse tomado teu coração completamente,
Se fosse eu que tivesse sorrido pelos lábios dos anjos
E com a magia desse sorriso tivesse me encantado,
E derretido o gelo que separava meu coração do amor,
Não passaria insensível pelo alquebrado viajante
Que busca no cantil da esperança,
A gota de vida salvadora...
Se fosse eu que tivesse sentido a alma em êxtase,
No coração o esplendor,
Nos lábios o sussurro, nos olhos a lágrima
E nas mãos o tremor,
Não passaria sem me deter ante o cansaço que me prostra,
O grito que ecoa nos vales de meu universo sem ti,
Nem sorriria ao percorrer só,
O caminho que seguimos juntos
E que, de alegria em alegria,
Nos deixamos possuir pelo vazio da vida...
Se fosse eu que tivesse beijado o beijo salvador
Com o qual me içaste ao teu universo,
Se fosse eu que ouvisse um verso,
Onde o canto da alegria não continha em sua agonia
A imensidão do brilho em que mergulhei ao te seguir,
Não sorriria quando choro, nem iria em frente
Sem te ver contente....
Fosse eu tu, e passasse por mim, assim,
Te resgataria com meu beijo, novamente!
* * *
A KISS FOREVER!
JB.Xavier
... And if I had asked you to shelter,
If it was me who had promised you the heaven,
And if I had you done so often to visit paradise,
Do not leave so my soul along the way,
Nor let the fatigue deliver to the will
That for so long follow you in joy...
If it was me who had taken your heart completely,
If it was me who had smiled on the lips of angels
And with this magic smile that had charmed me,
And melted the ice that separated my heart of love,
Would not look insensitive by the broken traveler
That seeking in the hope canteen,
The drop of life saving...
If it was me who felt the soul in ecstasy,
At the heart the splendor,
The whisper on the lips, in eyes the tea
If I felt my trembling hands,
I would not pass without stopping before the fatigue that discourage me,
or before the cry that echoes in the valleys of my world without you,
Nor would smile to travel alone,
The path we followed together
And, joy by joy,
We left the empty of life comes through us...
If it was me who had kissed the rescuer kiss
With which you hoist me up to your universe
If were I to hear a verse,
Where the song of joy did not contain in its agony
The immensity of the brightness in which I dived to follow you,
I would not smile when I crying nor going ahead
Without seeing you happy....
If I were you, and I passed by me,
I would redeem you with my kiss, again!
* * *