cio dissesse

"let me kiss you

one more time"

falei isso pra ver

se você se distrai

com a minha pronúncia

e deixa eu te beijar de novo

"hold me tighter

in the rain"

falei assim

pra você me dizer “vem

me apertar sob a chuva”,

parecendo adivinhar

o que pronuncio

pior é que o que balbucio,

o faço estando no cio,

mas nem de longe desconfio

que você esteja também

Rio, 13/04/2010

Aluizio Rezende
Enviado por Aluizio Rezende em 17/04/2010
Código do texto: T2202109
Copyright © 2010. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.