UM VERSO / A Verse

Read the text in english below the portuguese one

UM VERSO

Eu queria fazer um verso

Que fosse o inverso

Do que sou...

Talvez,

Um verso

De quem sonhou...

De quem amou...

Eu queria fazer um verso

Que no anverso,

No decalque das letrinhas

Pudesse ser lido

Nas entrelinhas

Todas as minhas

Esperanças...

Meus sonhos bonitos

De criança...

Eu queria fazer um verso

Alegre

Como um amanhecer,

E que contivesse a mágica

De um sereno entardecer...

Eu queria fazer um verso

Iluminado

Como uma nuvem

Ensolarada,

Risonho,

Carinhoso e terno

Como uma flor...

Eu queria fazer um verso

Que em si só contivesse

Todos os meus anseios...

Um verso,

Que em si tivesse

A alegria

De um sorriso cintilante,

Contagiante,

E adormecer

Murmurando essa poesia...

Eu queria

Fazer um verso

Que transcendesse

A consciência,

E que fosse o inverso

De mim,

Em essência...

Um verso

Que ninguém ainda

Criou,

E que fosse o inverso

Do que sou...

* * *

A VERSE

I wanted to do a verse

That was the inverse

Than I am ...

Perhaps,

A verse

From whose dream...

From whose loved ones...

I wanted to do a verse

That on the obverse,

In tracing the little letters

Could be read

Between the lines

All my expectations...

My beautiful dreams

Of a child ...

I wanted to do a verse

Joyful

Like a sunrise,

And that contained the magic

Of a peaceful evening...

I wanted to do a verse

Illuminated

Like a sunny cloud

Smiley,

Affectionate and tender

Like a flower...

I wanted to do a verse

That in itself contained

All my wishes ...

A verse,

Which itself had the joy

From a sparkling smile,

Contagious,

And sleep

Murmuring that poetry...

I wanted

To do a verse

That transcended

the consciousness

And that was the inverse of me,

In essence...

A verse

That nobody yet had created

Nothing whit this theme,

And that was the inverse

Than I am ...

¨

* * *

JB Xavier
Enviado por JB Xavier em 12/04/2010
Reeditado em 20/04/2010
Código do texto: T2191704
Classificação de conteúdo: seguro