QUANDO RETORNAS WHEN YOU RETURN
Read the text in english below the portuguese one
QUANDO RETORNAS
J.B. Xavier.
Vê o que resta de mim quando partes -
Um resto de esperança, uma lágrima tristonha, uma saudade,
Uma aurora sem luz, um céu pedrento, uma inquietação,
Um dia sem sol, uma lamentação,
Uma viagem que não se inicia, uma interminável agonia
E um gosto amargo de triste e solitária eternidade...
Vê em que me transformas quando chegas -
Um sorriso tolo e sem motivo aparente,
Uma euforia gritante, insensata e desatinada,
Uma música distante, uma eterna alvorada,
Uma noite de estrelas, um oceano docemente apaziguado
Onde palavras, gestos, risos e delírios dançam num todo incoerente...
E em tua chegada trazes o brilho de um encantamento
Ao qual me rendo, como orgulhoso soberano vencido
Que ao perder o reino onde habitava a tristeza e a melancolia
Renova a fé na vida, livra-se das armaduras da alma vazia
E funda um novo reino pleno de amor, cantos e florescimentos
Onde nenhum vestígio permaneça, de teres um dia partido...
* * *
WHEN YOU RETURN
J. B. Xavier.
15/06/2007
Watch what remains of me when you go away -
A remnant of hope, a sad tear, a longing,
A dawn without light, a stony sky, a restlessness
A day without sunshine, a lament
A journey with no start, an endless agony
A taste of sad and a lonely eternity…
Watch what I become when you arrive -
A fool smile without reason,
A whopping euphoria, insensate and blundering,
A distant music, an eternal dawn,
A night full of stars, an ocean sweetly appeased
Where words, gestures, laughter dance all in an inconsistent delirious…
And on your arrival you bring the brightness of a spell
To which I surrender, like a proud sovereign won
Who lost the realm where dwelt the sadness and melancholy
And then, renew his faith in life, get rid of the armor of the empty soul
And founds a new kingdom full of love, songs and blooms
Where no trace remains, of your leaving day…
* * *