NOSSO OLHAR ENTRE AS ESTRELAS

NOSSO OLHAR ENTRE AS ESTRELAS

J.B.Xavier

Tornei-me amigo da Solidão, irmão da Espera,

Cortejei a Esperança e desposei a Noite

Em cujo manto entrelaço-me ao brilho do teu olhar

Transformando-me em estrelas...

Sou maestro do silêncio, onde orquestro hiatos

Nas sinfonias dos vazios itinerantes,

Nos quais mergulho, em busca do compasso

Que haverá de dar sentido a essa harmonia...

Sou um louco apaixonado por quimeras,

Diletante incansável do impossível,

Pelo qual o meu fascínio mais se amplia....

Sou amante incorrigível da agonia...

Descrevi tua voz e tuas mãos à Solidão,

E à Noite mais fiquei a descrevê-las,

Enquanto ela, com seu manto, entrelaçava

Meu olhar ao teu olhar, em mil estrelas...

* * *

OUR GLANCE BETWEEN THE STARS

I became a friend of solitude, brother of the expected,

I courted the hope and espoused the night

In whose mantle I webbing myself to the brightness of your eyes

While I turn myself in stars…

I am a master of silence, where I drive gaps

In the symphonies of empty traveling

Where I dive searching for the bar

That shall give meaning for this harmony…

I'm a crazy poet, in love with chimeras,

I’m a tireless dilettante of the impossible,

For which my fascination is extended more…

I’m a incorrigible lover of the agony…

I described your voice and your hands to solitude,

And, in the night kept to describe them,

While she, with her mantle, entwined

My eyes to your eyes, with a thousand stars ...

* * *

JB Xavier
Enviado por JB Xavier em 16/12/2009
Reeditado em 16/12/2009
Código do texto: T1980946
Classificação de conteúdo: seguro