Últimos versos
Siento que puedo escribir mis versos en la noche,
igual en las tristes o en la lluvia que la distancia trae.
Quiero ser en alguna vida tuya algún tipo de luz ,
sin el sol, apenas quemo de amor pedazos del cuerpo.
Tengo los días y las letras que me hablan de un gran amor,
la espera, la hora y el encuentro en el medio de muchos ''sis''.
Tomo las noches en las manos, el destino suelto al viento,
un cielo encima de mis ojos tristes lejos de aquella mujer.
Me dice una vez,que jamás amaré así, hoy, mucho mas,
como saber controlar algo que los sentimientos me impone?
Puedo hablar de amor, todos, los míos, apenas uno,
pienso que un día oiré respuestas, todas, millares de ellas.
Oigo su voz cuando el sol aparece en la media-noche,
recita un verso, di un juramento y jura amor mío.
Que mas importa si no hubiere mas viento,
los versos no se apagan con el amanecer del sol.
En mis páginas escribo vida para los descreídos,
amor que mi alma donó al cuerpo-amante de aquella mulher.
Como olvidar tu nombre escrito en toda mi piel,
si hubiera marcas, son dos dias que te busqué por el mundo.
Soy el mismo amante, de la misma noche, del mismo amor,
somos los mismos amores que un día nos mixturamos en uno.
Deberíamos estar seguros, segundos después y nos recontramos,
la carne no se cambió, los gritos de felicidad están en el aire.
Lo que será de los otros besos que no nos dimos,
de los infinitos que viajamos y tus ojos que llorarán...
No pido amor, te pido que me ames, me hagas el amor,
como la verdad de un cuento en una noche fría de inverno.
Pobres noches sin nosotros amantes, sin brazos tocándose,
sin las promesas de mas, después que el gozo pasa.
Amo a aquella mujer, aunque dolorido, aunque muera,
estos no son mis últimos versos, los que hablo de amor apenas.
15/03/2006
Traducción Español
Betty - Argentina