OS AMIGOS POETAS

ΠΟΛΥΜΟΝΗ

(Polímnia, musa da Poesia)

*

ΠΟΕΜ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

(Poema em língua grega)

ΤΟ ΦΙΛΟ ΠΟΕΤ – τσεκούρι frassino

Φιλικοί ποιητές εξυπηρετούν την περίσταση

Όποιος αγαπά την ποίηση αγαπά όλους τους ποιητές;

Η μητέρα φύση είναι όμορφη και επίσης η ποίηση

Το να αγαπάς την ποίηση είναι να έχεις πάθος για το ποίημα.

…………………..

Και οι όμορφες Μούσες που απολαμβάνουν τη δόξα τους

Θέλετε να με προστατέψετε στην ευλογημένη ώρα!

τσεκούρι frassino

σε “ποτε το πεν”

(Tradução aproximada)

OS AMIGOS POETAS – Frassino Machado

Os poetas amigos servem para a ocasião

Quem tem amor à poesia ama todos os poetas;

A mãe natureza é bela e a poesia também

Amar a poesia é ter paixão pelo poema.

…………….

E as belas Musas que gozam a sua glória

Me queiram proteger na hora abençoada!

Frassino Machado

In “Ao Correr da Pena”

N. B. Puxei pelos meus galões dos finais dos anos cinquenta.

“A pena que tenho é não ter já os meus saudosos Mestres para me corrigirem”. Frassino Machado

FRASSINO MACHADO
Enviado por FRASSINO MACHADO em 21/02/2021
Código do texto: T7189474
Classificação de conteúdo: seguro