A POEM FOR SAMA LAMI - POET OF IRAQ

Are you a radiating star,
Poetess who illuminates the sky Iraqian,
With its poems and verses,
They translate the peace in the heart,
A loving Iraqi of the peace,
That it shines in verses.

Its eyes transmit most august silence,
A young beautiful,
That it makes of the poetry,
The jubilant enchantment of Iraq.

Sama Lami, a wonderful woman,
Sensible as the roses,
And candy as the honey,
Sama Lami, that your letters,

They are always the picture,
Kept in our hearts,
Exactly distant,
I am here for admiring,
Your beautiful poems,
They are petals of roses,
Exhaling the perfume in letters.

All rights reserved


ERASMO SHALLKYTTON
Enviado por ERASMO SHALLKYTTON em 17/11/2006
Reeditado em 24/06/2010
Código do texto: T293836
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2006. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.