SE A TRISTEZA BATER NA PORTA... 5 languages
by Penhah Castro
Se a tristeza a sua porta bater
deixe-a entrar
deixe-a rolar
as lágrimas cairem
limpando a sua emoção.
Porque depois da tempestade
depois desta tristeza
vem a bonança
Vem a felicidade
Porque foram eliminados
dissabores que entraram na sua alma...
Mas ela é muito especial
porque eliminou o que para ela era mal
A alegria vai ser restaurada
Os dias serão ensolarados
As flores terão mais cores
Os pássaros cantarão em coro
Seu sorriso será mais constante
numa harmonia completa
numa vida repleta
de AMOR, de SORRISOS, de ALEGRIA...
Beijinho
Penhah
www.penhah.com.br
IF SORROW KNOCK YOUR DOOR
by Penhah Castro
If sorrow come to your door
Let it enter
Let it roll
tears drop,
cleaning your emotion
Because after the storm
after this sadness
the bonanza returns
happiness come back
Because it was eliminated
The annoyances that entered into your soul
But your soul is very special
and she eliminated what was bad for her
the joy will be restored
The days will be sunny
The flowers will have more colors
The birds will sing in chorus
Your smile will be more constant
In complete harmony
with a life filled of
LOVE , LAUGHTER , JOY
kiss kiss
Penhah
www.penhah.com.br
SE IL DOLORE HA COLPITO LA SUA PORTA
by Penhah Castro
Se il dolore è venuto alla sua porta
l'ha lasciato entrare
l'ha lasciato rotola
delle lacrime fanno cadere,
pulendo la sua emozione
Perché dopo la tempesta
dopo questa tristezza
la bonanza restituisce
la felicità tornare
Perché è stato eliminato
I fastidi che sono entrati nella tua anima
Ma la tua anima è molto speciale
e lei eliminato ciò che era male per lei
la gioia sarà ripristinato
I giorni saranno luminosi
I fiori avranno più colora
Gli uccelli cantano in coro
Il tuo sorriso sarà più costante
In piena armonia
con una vita piena di
AMORE, RISATE, GIOIA...
Bacio
Penhah
www.penhah.com.br
SI LE CHAGRIN FRAPPE A VOTRE PORTE
par Penhah Castro
Si la douleur frappe à votre porte
Le permet d´entrer
Le permet de roule
des déchirures tombent,
en nettoyant votre émotion
Parce que, après la tempête
après cette tristesse que l'aubaine
retourne le bonheur
qui est revenu parce qu'il a été éliminé
Les ennuis qui sont entrés dans votre âme
Mais votre âme est très spéciale
et elle a éliminé quel était mauvais pour elle
la joie sera restaurée
Les jours seront ensoleillés
Les fleurs auront plus couleurs
Les oiseaux chanteront dans le choeur
Votre sourire sera plus constante
En parfaite harmonie
avec une vie remplie
d'AMOUR, de RIRE, de JOIE...
bises
Penhah
www.penhah.com.br
SI LA TRISTEZA GOLPEA A SU PUERTA...
by Penhah Castro
Si la tristeza toca a su puerta
permítale entrar
permítale rolar
Limpiando su emoción
Porque después de la tormenta
Después de esta tristeza
viene la calma, viene la felicidad
vienen los rendimientos de bonanza
La felicidad volví
Debido a que fue eliminado
Las molestias que entraron en su alma
Pero su alma es muy especial
Y eliminó lo que era malo para el
La alegría será restaurada
Los días serán soleado
Los pájaros cantaran en coro
Las flores tendrán más colores
Su sonrisa será más constante
En completa armonía
Con una vida llena de
AMOR, RISA, ALEGRIA...
besitos
Penhah
www.penhah.com.br