Sete a um (sieben zu eins)
Rosa verde-amarelo, cor de rosa,
que flecha, com sutil desenvoltura,
e roda, e bamboleia na cintura,
os corações que leem sua prosa.
Rosa, que joga e dribla a meia altura,
que faz de bola a verve do poeta,
quando o chute certeiro vence a meta,
e da beleza do gol, uma pintura.
Vê, a copa do mundo está findando!
Mas eu não sei ao certo, onde e quando,
vou assistir um gol da seleção.
De qualquer modo, beijo e ergo a taça,
antes que se renove a ameaça
de ouvir "sieben zu eins!"dum alemão.
Rosa verde-amarelo, cor de rosa,
que flecha, com sutil desenvoltura,
e roda, e bamboleia na cintura,
os corações que leem sua prosa.
Rosa, que joga e dribla a meia altura,
que faz de bola a verve do poeta,
quando o chute certeiro vence a meta,
e da beleza do gol, uma pintura.
Vê, a copa do mundo está findando!
Mas eu não sei ao certo, onde e quando,
vou assistir um gol da seleção.
De qualquer modo, beijo e ergo a taça,
antes que se renove a ameaça
de ouvir "sieben zu eins!"dum alemão.