Transcriação de poema de Omer Tarin
DAY AFTER DAY I TURN
Day after day I turn
Where no turning goes;
Then some knowledge stops me
Where I stand, or lack of it, I don’t know.
Poema de Omer Tarin
* * *
Tradução livre (via WV Fochetto Junior)
Eu me viro dia após dia
Onde nenhuma volta se dá
Então um pouco de conhecimento me para
Onde eu fico em pé ou deveria ficar, não sei
* * *
Transcriação (idem)
Viro-me dia após dia
Onde nenhuma curva segue
Eis que um certo conhecimento me interrompe
Onde permaneço ou deveria, nada me apercebe
NOTA
A transcriação parece ter sido criada (ou tornada famosa) pelas mãos dos Excelentíssimos irmãos Haroldo e Augusto de Campos. Sou afeiçoado por ela, dada a sua natureza de re-criar poemas, como que num trabalho paralelo de criação. É mais ou menos um trabalho de re-autoria sem, cumpre lembrar, se apropriar do trabalho alheio.