Imagem: Google
NEGÓCIO DAS ARÁBIAS
- Salaam Aleikum, oh esperto
beduíno do deserto!
Como esta bela mulher
de rosto semicoberto
foi parar na tua tenda
entre tantas aqui perto?
- Um camelo foi seu preço,
oh musafir boquiaberto.
Ela é mesmo joia rara,
fiz bom negócio, por certo.
Entre as minhas protegidas
essa não vendo, te alerto.
- Sabia, por essa joia
quatro corcéis eu te oferto?
- Neste caso, oh viajante,
vamos falar peito aberto.
Isso me parece pouco,
por seis, dela me liberto.
- Seis corcéis eu não os tenho
quem sabe, por cinco converto.
- Tá fechado então sadiqi
bom pra ti, bom pra mim, decerto.
___
Salaam Aleikum (a paz esteja com você)
musafir (viajante)
Sadiqi (meu amigo)
NEGÓCIO DAS ARÁBIAS
- Salaam Aleikum, oh esperto
beduíno do deserto!
Como esta bela mulher
de rosto semicoberto
foi parar na tua tenda
entre tantas aqui perto?
- Um camelo foi seu preço,
oh musafir boquiaberto.
Ela é mesmo joia rara,
fiz bom negócio, por certo.
Entre as minhas protegidas
essa não vendo, te alerto.
- Sabia, por essa joia
quatro corcéis eu te oferto?
- Neste caso, oh viajante,
vamos falar peito aberto.
Isso me parece pouco,
por seis, dela me liberto.
- Seis corcéis eu não os tenho
quem sabe, por cinco converto.
- Tá fechado então sadiqi
bom pra ti, bom pra mim, decerto.
___
Salaam Aleikum (a paz esteja com você)
musafir (viajante)
Sadiqi (meu amigo)