A CÁTEDRA DO MERIDIANO - DESASTRE
A CÁTEDRA DO MERIDIANO
O DESASTRE
A águia sobe até o dorso
da pedra escultura
de tempo
observa o rio corrente
a lágrima de vida
que chora desalmada
pelos filhos nascidos
do vaso continuo
escorrido
do fino cantar de gotas
formando sina
tornando a rima
cantada lá de cima
rima desaguada
de vida
morta nos passos
compassos de madeira
arrancada inaudita
barranca de rochas
estala estalactite
ossos vermelhos
caem séculos inteiros
suas asas abertas
pedem ventos suaves
me leve aos ares
do pomar que resplandece
nuvens
quero me confundir
nas brumas de chuvas
ser de novo
as uvas que eva colheu
que adão morreu
sob os pés da grande dama
que amava os bichos
quero ver os braços
dela
na aquarela do
arco-iris
brilhando no sol
de ícaro
diriam os olhos
da águia
se o dia
não fosse maldito!
The CHAIR OF MERIDIAN
DISASTER
The eagle rises to the back
sculpture stone
of time
notes the river current
the tear of life
crying soulless
the children born
the continuous vessel
drained
fine singing drops
forming fate
making the rhyme
sung from above
rhyme dewatered
life
dead in steps
wooden bars
torn inautida
gorge rocks
click stalactite
red bones
fall whole centuries
their wings
ask gentle winds
take me into the air
Orchard shining
clouds
I want to confuse me
the rainy mists
be re-
the grapes harvested eva
that Adam died
under the feet of the great lady
I loved the animals
I want to see arms
her
in the watercolor
Rainbow
shining in the sun
Icarus
They say the eyes
eagle
if the day
I was not damned!