A CÁTEDRA DO MERIDIANO - DESASTRE

A CÁTEDRA DO MERIDIANO

O DESASTRE

A águia sobe até o dorso

da pedra escultura

de tempo

observa o rio corrente

a lágrima de vida

que chora desalmada

pelos filhos nascidos

do vaso continuo

escorrido

do fino cantar de gotas

formando sina

tornando a rima

cantada lá de cima

rima desaguada

de vida

morta nos passos

compassos de madeira

arrancada inaudita

barranca de rochas

estala estalactite

ossos vermelhos

caem séculos inteiros

suas asas abertas

pedem ventos suaves

me leve aos ares

do pomar que resplandece

nuvens

quero me confundir

nas brumas de chuvas

ser de novo

as uvas que eva colheu

que adão morreu

sob os pés da grande dama

que amava os bichos

quero ver os braços

dela

na aquarela do

arco-iris

brilhando no sol

de ícaro

diriam os olhos

da águia

se o dia

não fosse maldito!

The CHAIR OF MERIDIAN

DISASTER

The eagle rises to the back

sculpture stone

of time

notes the river current

the tear of life

crying soulless

the children born

the continuous vessel

drained

fine singing drops

forming fate

making the rhyme

sung from above

rhyme dewatered

life

dead in steps

wooden bars

torn inautida

gorge rocks

click stalactite

red bones

fall whole centuries

their wings

ask gentle winds

take me into the air

Orchard shining

clouds

I want to confuse me

the rainy mists

be re-

the grapes harvested eva

that Adam died

under the feet of the great lady

I loved the animals

I want to see arms

her

in the watercolor

Rainbow

shining in the sun

Icarus

They say the eyes

eagle

if the day

I was not damned!