O HINO DA LIBERDADE
(HOFFMANN VON FALLERSLEBEN)
Paráfrase do alemão.
"Was hande bauten, roennen Hande stuerzen".
" Das Haus der Freiheit hat Gott gegruendet".
(SCHILLER. Wilhelm Tell, I A. 3 Sc).
Viva tudo que é livre - odeie ou ame -
Viva tudo que luta neste mundo
Da Liberdade em prol!
Que fala e canta pela Liberdade,
Que pela Liberdade sofre e morre,
Na treva, à luz do sol!
Sem Ela que é a Terra? - um calabouço.
Saúde e paz sem Ela haver não pode:
É como o pão e o ar.
Quem faz nascer a luz e o Bem fecunda?
Quem a alma vil dos déspotas conturba,
Quando lhes cruza o olhar?
Tudo quer livre ser - gorjeie ou ruja -
Definham, morrem, quando alguém os tranca
- Colibris e leões -
E aquele que Deus fez à sua imagem
Como pode viver tendo nos pulsos
Estúpidos grilhões?
Essas pompas sem fim do povo louco
Sagrando reis, da Liberdade à custa,
Fazem-se apenas rir...
Os honestos farrapos da indigência,
O negro pão comido sem remorsos
Sempre hei de preferir...
Sim! quero respirar, viver sem peias,
Livre como a ave que á vontade pousa
No paço e na prisão;
Para poder, alegre, aos quatro ventos,
Quadras primaveris cantarolando
Abrir meu coração!
A Liberdade tem por gládio - a Idéia
E por escudo a lei que se rasga:
A Lei universal!
Ninguém pode tolher-lhe o altivo passo,
Ninguém lhe pode amordaçar o Verbo
Sonoro e triunfal.
É a alma de minha alma - a Liberdade -
Meu ideal, meu sonho, meu futuro,
Minha aspirações!
É a canção que me perfuma a boca,
A palavra - clarim do pensamento -
Que arrasta as multidões!
Maldição sobre a raça dos tiranos
E dos escravos, que do pó não sabem
A fronte levantar!
Todos o meu sangue pela Liberdade,
- A linda noiva que hei de até a morte
Defender e adorar!
Viva tudo que é livre - odeie ou ame -
Viva tudo que luta neste mundo
Da Liberdade em prol!
Que fala e canta pela Liberdade,
Que pela Liberdade sofre e morre
Na treva á luz do sol!
13 de maio de 1899.