MIRTES ENTRE OUTROS CONTOS
TRUDES NAMOUR SEX APPEAL DE LATA
 
 
Chuva  tornada
Minhas botas
De bico fino
Pretas sujas de lama
Ela nem olha
O novo terno
Que mandei fazer
A flor no bolso
Tão natural
Como quero
O beijo amado
Dela em mim
Me olha assim
Onde esteve
Andou a pe´
Desde onde
Onde foi ontem
Pétalas que caem
Deslizam devagar
Pelo linho
Preto listrado
Do casaco
Botões dourados
Comprei um novo
Perfume
Nem cítrico
No entanto mais doce
A voz era doce
Mas perigosa
Ainda olhava
Minhas botas
A tarde foi a pouco
A noite chegava
A lua voltava das nuvens
Posso entrar
Vou trocar este charme
De bandido
Logo fico desavidado
Do seguinte
Meu molho
Foi um tempero
Que não agradou
Meu sexo era perfeito
Mas o efeito
Passa depressa
O homem no quarto
É um espelho
Um retrato
Um maldito triunvirato
Será que vejo
Dobrado
Minha dose de escocês
Barato
Foi a mesma
Ela põe um vestido
Amarrado
Uma das pernas
Me avista
Caio mesclado
Nas impurezas
Da chegada
A porta fechada
Gargalhadas lá dentro
Gargalo
Meu velho
Vamos voltar a noite.



MIRTES BETWEEN OTHER TALES
TRUDES NAMOUR AND FRI APPEAL CAN
 
 
rain made
My boots
Pointy
Muddy black
She did not look
The new suit
I had made
The flower in the pocket
as natural
how do I want
The beloved kiss
It on me
I look so
where were
Walked the pe'
from where
Where was yesterday
Petals Falling
slide slowly
the linen
striped black
coat
gold buttons
I bought a new
perfume
or citric
However sweeter
The voice was sweet
but dangerous
still looking
My boots
The afternoon was a little
The night came
The moon turned the clouds
May I come inside
I'll change this charm
bandit
I'm soon desavidado
the following
my sauce
It was a seasoning
I did not like
My sex was perfect
However, the effect
passes quickly
The man in the room
It is a mirror
a portrait
A bloody triumvirate
Will see
bent
My dose of Scotch
cheap
It was the same
She puts a dress
tied
One leg
I can see
Caio mixed
the impurities
arrival
The closed door
Laughter inside
bottleneck
my old
We will return to night.