MIRTES ENTRE OUTROS CONTOS
TRUDES NAMOUR SEX APPEAL DE LATA
Chuva tornada
Minhas botas
De bico fino
Pretas sujas de lama
Ela nem olha
O novo terno
Que mandei fazer
A flor no bolso
Tão natural
Como quero
O beijo amado
Dela em mim
Me olha assim
Onde esteve
Andou a pe´
Desde onde
Onde foi ontem
Pétalas que caem
Deslizam devagar
Pelo linho
Preto listrado
Do casaco
Botões dourados
Comprei um novo
Perfume
Nem cítrico
No entanto mais doce
A voz era doce
Mas perigosa
Ainda olhava
Minhas botas
A tarde foi a pouco
A noite chegava
A lua voltava das nuvens
Posso entrar
Vou trocar este charme
De bandido
Logo fico desavidado
Do seguinte
Meu molho
Foi um tempero
Que não agradou
Meu sexo era perfeito
Mas o efeito
Passa depressa
O homem no quarto
É um espelho
Um retrato
Um maldito triunvirato
Será que vejo
Dobrado
Minha dose de escocês
Barato
Foi a mesma
Ela põe um vestido
Amarrado
Uma das pernas
Me avista
Caio mesclado
Nas impurezas
Da chegada
A porta fechada
Gargalhadas lá dentro
Gargalo
Meu velho
Vamos voltar a noite.
MIRTES BETWEEN OTHER TALES
TRUDES NAMOUR AND FRI APPEAL CAN
rain made
My boots
Pointy
Muddy black
She did not look
The new suit
I had made
The flower in the pocket
as natural
how do I want
The beloved kiss
It on me
I look so
where were
Walked the pe'
from where
Where was yesterday
Petals Falling
slide slowly
the linen
striped black
coat
gold buttons
I bought a new
perfume
or citric
However sweeter
The voice was sweet
but dangerous
still looking
My boots
The afternoon was a little
The night came
The moon turned the clouds
May I come inside
I'll change this charm
bandit
I'm soon desavidado
the following
my sauce
It was a seasoning
I did not like
My sex was perfect
However, the effect
passes quickly
The man in the room
It is a mirror
a portrait
A bloody triumvirate
Will see
bent
My dose of Scotch
cheap
It was the same
She puts a dress
tied
One leg
I can see
Caio mixed
the impurities
arrival
The closed door
Laughter inside
bottleneck
my old
We will return to night.
TRUDES NAMOUR SEX APPEAL DE LATA
Chuva tornada
Minhas botas
De bico fino
Pretas sujas de lama
Ela nem olha
O novo terno
Que mandei fazer
A flor no bolso
Tão natural
Como quero
O beijo amado
Dela em mim
Me olha assim
Onde esteve
Andou a pe´
Desde onde
Onde foi ontem
Pétalas que caem
Deslizam devagar
Pelo linho
Preto listrado
Do casaco
Botões dourados
Comprei um novo
Perfume
Nem cítrico
No entanto mais doce
A voz era doce
Mas perigosa
Ainda olhava
Minhas botas
A tarde foi a pouco
A noite chegava
A lua voltava das nuvens
Posso entrar
Vou trocar este charme
De bandido
Logo fico desavidado
Do seguinte
Meu molho
Foi um tempero
Que não agradou
Meu sexo era perfeito
Mas o efeito
Passa depressa
O homem no quarto
É um espelho
Um retrato
Um maldito triunvirato
Será que vejo
Dobrado
Minha dose de escocês
Barato
Foi a mesma
Ela põe um vestido
Amarrado
Uma das pernas
Me avista
Caio mesclado
Nas impurezas
Da chegada
A porta fechada
Gargalhadas lá dentro
Gargalo
Meu velho
Vamos voltar a noite.
MIRTES BETWEEN OTHER TALES
TRUDES NAMOUR AND FRI APPEAL CAN
rain made
My boots
Pointy
Muddy black
She did not look
The new suit
I had made
The flower in the pocket
as natural
how do I want
The beloved kiss
It on me
I look so
where were
Walked the pe'
from where
Where was yesterday
Petals Falling
slide slowly
the linen
striped black
coat
gold buttons
I bought a new
perfume
or citric
However sweeter
The voice was sweet
but dangerous
still looking
My boots
The afternoon was a little
The night came
The moon turned the clouds
May I come inside
I'll change this charm
bandit
I'm soon desavidado
the following
my sauce
It was a seasoning
I did not like
My sex was perfect
However, the effect
passes quickly
The man in the room
It is a mirror
a portrait
A bloody triumvirate
Will see
bent
My dose of Scotch
cheap
It was the same
She puts a dress
tied
One leg
I can see
Caio mixed
the impurities
arrival
The closed door
Laughter inside
bottleneck
my old
We will return to night.