Tradução da tristeza

O dia é grande e foge da mão.

Mas sua dor é tão pequenina,

que se aloja no seu coração,

como o veneno estricnina.

Difícil viver numa fantasia,

com o coração angustiado,

para sonhar em harmonia,

conviver com o inesperado.

Com seu canto triste pela vida,

assemelha-se a cão sem dono,

que vaga em busca de guarida,

infeliz nada sabe de abandono.

Embora seja muito estranho,

cantar sobre a dor que arde,

pois nada é mais tristonho,

que saber a dura verdade.

Se assim a poesia pode induzir,

que se conviva com a tristeza,

talvez ela possa vir a traduzir,

dos amantes as suas fraquezas.

Toninho.

Toninhobira
Enviado por Toninhobira em 15/10/2014
Código do texto: T5000378
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2014. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.