Enfer des Hommes (O Inferno dos Homens).
Enfer des Hommes
(Par: Djavam R. Silva)
Ne pas avoir peur de l'enfer,
L'enfer est ici
Où peut-tant de démons?
Dieu a oublié cet endroit est?
Ou peut-être que nous avons oublié Dieu.
Peut-être que nous n'avons pas d'âmes,
Peut-être que nos corps sont si vide,
Combien notre esprit.
Je ne m'attends pas à ce que les êtres humains changent,
Pour lui-même ne croyait pas à son changement.
Pleurer la mort?
Pour quoi?
Peut-être la mort est l'acquittement de l'homme,
Car il ne peut échapper à ce pauvre monde,
Et ce corps sale et jetable.
________________________________________________________
O Inferno dos Homens
(Por: Djavam R. Silva)
Não tenhas medo do inferno,
O inferno é aqui,
Onde mais haveriam tantos demônios?
Deus esqueceu este lugar, será?
Ou talvez nós que esquecemos Deus.
Talvez não temos mais almas,
Talvez nossos corpos sejam tão vazios,
Quanta nossa mente.
Não espero que o ser humano mude,
Pois nem ele próprio acredita em sua mudança.
Chorar a morte?
Para quê?
Talvez a morte seja a absolvição do homem,
Pois ele pode fugir deste mundo pobre,
E desse corpo sujo e descartável.