PARIS



Eu que nunca fui a Paris, tenho saudades.


Eu que nunca beijei seus lábios, tenho saudades.


Eu que nunca soube das cores de seu mundo, tenho saudades.




Juro que te vi, andamos pelas mesmas alamedas,


Sentamo-nos nos mesmos cafés, junto aos poetas.


Dias ensolarados, o nada prazeroso para fazer...




O corpo pedindo,


Os olhos vendo através dos pensamentos,


A vontade de ser feliz, Paris, Paris...


***

PARIS


Moi, que ne suis jamais allé à Paris, j’en ai de la nostalgie.


Moi, que n’ai jamais embrassé ses lévres, j’en ai de la nostalgie.


Moi, que n’ai pas connu les couleurs de son mond, j’en ai de la nostalgie.





Je jure que je t’ai vu, nous nous sommes promenés par les mêmes boulevards,

Nous nous sommes assis même aux cafés, parmi les poétes.


Des jours ensoleillés, le plaisir de laisser faire laisser passer…




Le corps demandant,


Les yeus voyant tranvers la pensée,


La volonté d’être heureux, Paris, Paris… 



(versão p/francês Maria Petronilho)