Uma folha às mãos dadas,
vós naturais pessoas velhas e jovens!
vós sobre o Mississipi ou sobre todos os afluentes
e os alagados do Mississipi!
Vós amistosos mecânicos e barqueiros!
Vós ásperos! Vós gêmeos!
E todas as romarias andando ao longo das ruas!
Quero infiltrar-me entre vós até ver que passou
a ser comum andardes de mãos dadas.
(tradução de Geir Campos)
&&&
Whitman, Walt. Folhas de Relva. Seleção
e tradução de Geir Campos. Ilustrações de
Darcy Penteado. Ed. Civilização Brasileira.
Rio de Janeiro, 1964.
vós naturais pessoas velhas e jovens!
vós sobre o Mississipi ou sobre todos os afluentes
e os alagados do Mississipi!
Vós amistosos mecânicos e barqueiros!
Vós ásperos! Vós gêmeos!
E todas as romarias andando ao longo das ruas!
Quero infiltrar-me entre vós até ver que passou
a ser comum andardes de mãos dadas.
(tradução de Geir Campos)
&&&
Whitman, Walt. Folhas de Relva. Seleção
e tradução de Geir Campos. Ilustrações de
Darcy Penteado. Ed. Civilização Brasileira.
Rio de Janeiro, 1964.