Como Adão de manhã cedo,
saindo a caminhar do seu abrigo refeito pelo sono,
vede-me onde eu passar, escutai minha voz,
aproximai-vos, tocai-me,
encostai a palma de vossa mão em meu corpo
quando eu passar,
vós não deveis ter medo do meu corpo.
(tradução de Geir Campos)
*** *** *** ***
Whitman, Walt. Folhas de Relva. Seleção
e tradução de Geir Campos. Ilustrações de
Darcy Penteado. Ed. Civilização Brasileira.
Rio de Janeiro, 1964.
saindo a caminhar do seu abrigo refeito pelo sono,
vede-me onde eu passar, escutai minha voz,
aproximai-vos, tocai-me,
encostai a palma de vossa mão em meu corpo
quando eu passar,
vós não deveis ter medo do meu corpo.
(tradução de Geir Campos)
*** *** *** ***
Whitman, Walt. Folhas de Relva. Seleção
e tradução de Geir Campos. Ilustrações de
Darcy Penteado. Ed. Civilização Brasileira.
Rio de Janeiro, 1964.