ETMOLOGIA DA PAZ
Não traduzi a saudade
nem o seu vil sentido,
pois isso vem com a idade,
quando me sinto perdido.
Não traduzi a melancolia
nem o seu tosco significado,
pois vem quando falta alegria
ou do relógio quebrado.
Não traduzi a tal mágoa,
nem o seu ínfimo valor,
na sede peço um copo d´agua,
na ânsia peço o seu calor.
Não traduzi a vaidade
nem a sua intensidade
horas passam, o tempo voa,
seca a eternidade.
Não traduzi a guerra
nem o motivo da sua ambição,
chamamos de planeta terra
a tua grande criação.
Não traduzi um vocábulo,
nem dei a sua etmologia,
o uso deste retábulo
com a paz e a sua magia.
Não traduzi a intenção
da existência do mal,
possível seria, então,
que a paz fosse mundial.
(YEHORAM)