PARTICIPAÇÃO NO 22º SALÃO NACIONAL DE POESIA PSIU POÉTICO/2008

PARTICIPAÇÃO NO 22º SALÃO NACIONAL

DE POESIA PSIU POÉTICO/2008

--------------------------------------------------------------------

CATEGORIA: POEMA

QUEM TEM VENTURA E PAZ NÃO CHORA

Soneto sáfico-heróico do

Verso Tradicional Sonoro na 4ª ; 6ª, 8ª e 10ª sílabas.

Rimado:ABAB,ABAB,CDC,CDC.

Por Sílvia Araújo Motta

No mês de outubro mato a dor da espera!

A decantar paixão, minha alma agora

não quer inverno... canta a primavera!

Não perco a chance! Venho sem demora.

Jamais pensei viver real paquera!

Demorei tanto pra mandar embora

a solidão que esconde triste fera!

Quem tem ventura e paz, feliz não chora!

Não fujo mais! Esqueço o tal passado!

Neste presente quero seu momento,

provar do mel, carinhos, só delícias,

sentir na boca, o gosto ser amado,

no corpo nu, sem mágoa ou sofrimento...

Trago ternura, beijos, mil carícias!

----------------------------------------------

PARTICIPAÇÃO NO 22º SALÃO NACIONAL

DE POESIA PSIU POÉTICO/2008

CATEGORIA: POEMA

REMÉDIO PARA SAUDADE

Soneto HENDECASSÍLABO do

Verso Tradicional Sonoro na 4ª ; 6ª, 8ª e 11ª sílabas.

Rimado:ABAB,ABAB,CDC,EDE.

Por Sílvia Araújo Motta

Amanheci, mais triste, sem conseguir

a solução melhor pra dor da saudade!

Lá no Hospital paguei exame, elixir

Tomografia, Raio-“Xis”-Que maldade:

Meu coração batia forte a sentir

palpitação. O eletro mal... para idade:

Tomei remédios, soro, sangue...Ao sair

o Doutor decidiu falar-me a verdade:

-Se já tomaste tudo sem ter sucesso,

a novalgina em gotas, doses...vacina...

mais nada disso tem valor, pois no excesso...

dor, emoção, saudades podem transpor

no corpo, manchas roxas...não por sina:

-Esqueça o “antigo” par e arranje outro amor.

----------------------------------------------------

PARTICIPAÇÃO NO 22º SALÃO NACIONAL

DE POESIA PSIU POÉTICO/2008

CATEGORIA: POEMA

POÉTICA UNIVERSAL NO SÉCULO XXI

Acróstico-tradicional

Por Sílvia Araújo Motta

I-Independente do idioma, a Poesia é universal...

N-Na terra, no mar, nações ou espaço sideral.

C-Catalão:pau;espanhol:paz;bretão: Peoc'h

A-A Indonésia traduz: damai; Letônio: miers

N-Na Grécia:ειρήνη Coreano:평화 Curdo:Aştî

S-Saudações causam emoções;dão lições!

Á-Árabe: سلا Feroês: friður; Frisão: freden

V-Ver em Latim:pax; Polonês:pokój;

E-Em Francês:paix; Húngaro: béke;

I-Italiano:pace;Lituano:taika;Bósnio:mir

S-Sérvio: mir; tcheco:mir; Croata:mir

-

A-Ao brindar em Tagalo: kapayapaan

M-Muita paz! Estoniano: rahu; Klingon:roj

A-Alemão: Frieden Finlandês: rauha

N-Na Rússia: мир Japonês: 平和

T-Turco: Barış Tradicional Chinês: 和平

E-Eslovaco:mier; holandês:vrede;

S-Sueco:fred; romeno:pace; ucraniano: мир

-

D-Dinamarquês: fred; Búlgaro: мир

A-Albanês: paqe; Norueguês: fred;

-

P-Paco:em Esperanto; hebraico: שלום

A-A PAZ é poesia que faz reconciliação,

Z-Zelar, sem cansar por ela traz união.

---***---

Observação:POESIA PUBLICADAS NO SITE À DISPOSIÇÃO PARA DIVULGAÇÃO:

http://www.recantodasletras.com.br/poesias/1150007

O Download com os 42 idiomas está disponível no site:

http://www.overmundo.com.br/banco/incansaveis-amantes-da-paz-incapaz

Silvia Araujo Motta
Enviado por Silvia Araujo Motta em 28/08/2008
Reeditado em 28/08/2008
Código do texto: T1150007
Classificação de conteúdo: seguro