SEM RIMA 166.- ... mulher gamada ...
Eis os últimos versos do poema "Enamorados" (Código do texto: T3708225 ), que Anjopoesia enviou ao "Recanto das Letras" em 06/06/2012:
e eu alucinada grito
que estou apaixonada
gamada
enlouquecida por você...
..............................
Sei que "gamada", do verbo "gamar",
vale popularmente (só no Brasil?)
por "Ficar encantado, apaixonado"
de algo e mormente de alguém.
Em Portugal, significa também para o Povo,
"furtar com subtileza; surripiar".
Afirma o Aulete que a origem da palavra
é obscura. O Porto entende que deriva
de "gama", fêmea do "gamo". Nem sei...
Nas falas galegas existe um verbo
"agamar", "fazer que uma cousa esponjosa
ou hirsuta, por exemplo, os pelos ou os tojos,
se comprima e alise".
Vamos ao meu intento:
os qualificadores "gamada" ou acaso
"agamada", aplicados a "mulher",
serão metáforas de "apaixonada"
e "enlouquecida", que no contexto
da citação aponta a poeta?
Sem dúvida: Mulher "gamada"...
Opino, humilde, que pode ser... E fantasio
assim a mulher namorada, cheia de paixão,
vencida pela atração, a transbordar entusiasmos,
como gama que se apressa à fonte feraz
do amor, da paixão, do êxtase quase místico...
E quiçá: mulher "agamada"...
Imagino-a também no desmazelo das carícias,
no relaxamento dos sussurros, nesse leve
se deixar levar até ao enlevo... E lá, no cimo
do prazer, vejo-a premer músculos e emoções,
lançar suspiros, tremer ao ritmo dos ofegos,
entremear silêncios e murmúrios, retesar-se
tensa até cair, delicadamente, ao saudável
abismo da languidez alargada..., alagada...