SEM RIMA 166.- ... mulher gamada ...

Eis os últimos versos do poema "Enamorados" (Código do texto: T3708225 ), que Anjopoesia enviou ao "Recanto das Letras" em 06/06/2012:

e eu alucinada grito

que estou apaixonada

gamada

enlouquecida por você...

..............................

Sei que "gamada", do verbo "gamar",

vale popularmente (só no Brasil?)

por "Ficar encantado, apaixonado"

de algo e mormente de alguém.

Em Portugal, significa também para o Povo,

"furtar com subtileza; surripiar".

Afirma o Aulete que a origem da palavra

é obscura. O Porto entende que deriva

de "gama", fêmea do "gamo". Nem sei...

Nas falas galegas existe um verbo

"agamar", "fazer que uma cousa esponjosa

ou hirsuta, por exemplo, os pelos ou os tojos,

se comprima e alise".

Vamos ao meu intento:

os qualificadores "gamada" ou acaso

"agamada", aplicados a "mulher",

serão metáforas de "apaixonada"

e "enlouquecida", que no contexto

da citação aponta a poeta?

Sem dúvida: Mulher "gamada"...

Opino, humilde, que pode ser... E fantasio

assim a mulher namorada, cheia de paixão,

vencida pela atração, a transbordar entusiasmos,

como gama que se apressa à fonte feraz

do amor, da paixão, do êxtase quase místico...

E quiçá: mulher "agamada"...

Imagino-a também no desmazelo das carícias,

no relaxamento dos sussurros, nesse leve

se deixar levar até ao enlevo... E lá, no cimo

do prazer, vejo-a premer músculos e emoções,

lançar suspiros, tremer ao ritmo dos ofegos,

entremear silêncios e murmúrios, retesar-se

tensa até cair, delicadamente, ao saudável

abismo da languidez alargada..., alagada...