Zonder Grens (em holandês)
Geen gezicht
Geen stem
Een schaduw
Van wie ik was
Ik loop
Naar het licht
Met hoop
Of verdriet
Ik weet
Dat liefde
Komt soms aangekleed
Met onzekerheid
Of tranen
Op weg
naar de vrede.
Anadijk
Houten, 01/10/2008
(Tradução)
Sem Fronteiras
Sem rosto
Sem voz
Uma sombra
De quem fui
Eu caminho
Em direção à luz
Com esperanças
Ou tristezas
Eu sei
Que o amor
Chega às vezes revestido
De incertezas
Ou lágrimas
A caminho
Da paz.