Le fils de tout mystère
Ce qui m'appartient est très bien gardé
Dans un endroit caché sous sept clés
Le libérer n'est toujours pas ma volonté
Il n'est pas encore temps de le laisser exposé
Pour l'instant, personne ne connaît mon secret
Je suis le fils de tout mystère
Le doute est ma mère et mon père
Comment le soleil et la lune sont les enfants de l'univers
Mon séjour sur terre n'a qu'une seule raison
Est de rendre mon expérience plus légère qu'un papillon
Le bien et le mal interconnectés dans une union
Vivre et rêver avec la même intensité de passion
Voilà comment j'exprime ma volonté de puissance
Une force naturelle que je ressens depuis ma naissance
En aucun cas je ne demande ou implore la clémence
C'est vivre de cette façon que j'apprécie mon essence.
O filho de todo mistério
O que me pertence está muito bem guardado
Em um lugar escondido sob sete chaves
Liberá-lo ainda não é minha vontade
Ainda não é hora de deixá-lo exposto
Por enquanto, ninguém conhece o meu segredo
Eu sou filho de todo mistério
A Dúvida é minha mãe e pai
Como o sol e a lua são os filhos do universo
Minha estadia na terra tem apenas um motivo
É tornar a minha experiência mais leve do que uma borboleta
O bem e o mal interligados em uma união
Viver e sonhar com a mesma intensidade de paixão
É assim que eu expresso minha vontade de poder
Uma força natural que sinto desde o nascimento
Em nenhum caso peço ou imploro clemência
É assim que eu aprecio minha essência.