Eien no Namida 
( Gotas de Lágrimas )


Como um meteoro
Como o destino que selava
Minha alma queima através do céu
Trão próxima de seus saltos
Como você me disse uma vez
Há uma terra de sonhos
Onde sua vida nunca é feita
Ela continua e continua.

Diga-me que você nunca vai me deixar
Diga-me sem palavras
Estou sozinho ou não sou?

Naquele dia você me segurou nos braços, mas
Foi confusão?
Foi uma resposta?
- Gotas de lágrimas
Sua voz está me chamando, mas
Por que eu não posso ouvi-lo?
Por que não está perto de mim?
- Gotas de lágrimas
E o rosário de todos os nossos medos
As orações de nossos anos eternos
Todos desaparecem.

Prometa-me
Nós nos encontrarmos novamente algum dia
Se não nesta vida
Em seguida, na próxima vida
- Gotas de lágrimas
Eu não poderei continuar sem você
Lágrimas de confusão
Não é possível encontrar uma razão
Até agora...
E eu tento fazer o menor ruído
Seu nome é outra coisa que se foi
Como gotas de lágrimas

Nesta vida
Nós nunca vamos amar novamente, mas
Vou mantê-la comigo
E valorize a sua memória
- Gotas de lágrimas
No entanto eu deixarei de ser
Até a próxima vez
Até a próxima vida
- Gotas de lágrimas
O rosário de todos os nossos medos
As orações de nossos anos eternos
Todos desapareceram.
Chuva de Lágrimas...


ORIGINAL
Eien no Namida

Yaseta tenchi o furimuku
Yogensha ga toki o kanashimu
Futatsu no hitomi to futatsu no mimi de
Naze mirai o minai ka, to

Aoi seiza wa kagayaku
Hitobito no tsumi o seotte
Inochi ga afureru kokoro no naka ni
Mata yoake o sasageteru

Utsukushii hito yo ikanaide
Hyakunen no saki de aitaikeredo
Watashi wa hitori kiri no
Eien no tabi

Sora wa kodoku o yume mite
Chikazuita yoru o furi kiru
Chijou ni tada you GARASU no umi wa
Mata hono'o fuki ageru

Atarashii hito yo nakanaide
Sennen o koete machi ukete ita
Namida o kuchi ni shita toki ni
Arifureta hibi o toriagerareta
Watashi wa hitori kiri no

Eien no tabi...

Abaixo:
*Originais com acréscimo em inglês e estendida, mas não traduzida...vide adiante...

Nagareboshi
Ou you ni
Kokoro wa
Sora o kakete iku
Ano hito ga itte ita
Inochi ga kaeru kuni wa doko
Chasing
like a shooting star,
my spirit runs,
going through the sky.
Those people have said
that you return to life in this country.
Arifureta
ai no kotoba na do
Ichido mo nai mama
Ordinary
words of love, for instance,
once also are not as they were.
Ano hi
dakishimeta no wa mayoi desu ka?
Kotae desu ka?
Beads of tears
Anata no koe ga kikoenai
tousugite
Namida tsumuida BIIZU ga
Inori noseta mama
Chigireru.
On that day
you held me in your arms, was it confusion?
Was it an answer?
Beads of tears
I can't hear your voice,
you're too far away.
(next few lines taken directly from Animerica magazine, Nov. 1993)
The beads spun out of tears,
while holding its prayers,
tears off.
Todokanai yubisaki o
Yo sora ni tsu yoku sashidashite
Ano hito ni mieru you ni
Hoshi no NOUTO ni tsuzuru MESSEIJI
I can't reach your fingertips
that through the night sky were often held out.
It's as if those people see
the message written in the notebook of the stars.
Ichido dake furete kureta kami
Kaze ga tokashite ku
Once simply touched, darkened hair
combed by the wind.
Semete
umare ka wareru
Yakusoku o kuremasu ka?
Beads of tears
Watashi no mune wa nakisugite
Yobisugite
Ima wa
Namae mo koe ni wa
Kasuka na
iki-sae
Da sezuni
At least,
does our birth break
a promise made dark?
Beads of tears
My chest cries excessively,
calls out excessively.
Now,
your name and your voice
are faint,
if only a breath,
instead of your being here.
Nido to aenai hito o omoide ni kaeru ni wa
Beads of tears
Douka kudasai
Kanashimi o koeru hane
Namida tsumui da BIIZU ga
Inori noseta mama
Chigireru.
(The following are taken directly from Animerica, Nov. 1993)
To change you, whom I can never see again, into a memory
Beads of tears
Please
grant me the wings to get over this sadness.
The beads spun out of tears,
while holding its prayers,
tears off.(Subtitled translation at end of video. The ending song in the video omits the second verse and second bridge of the full "Beads of Tears" song.)

Like a meteor
Like the fate it seals 
My soul burns across the sky 
Close upon its heels 
As you once told me 
There's a land of dreams 
Where your life is never done 
It goes on and on.

Tell me that you'll never leave me 
Tell me without words 
Am I alone or am I not?

On that day you held me in your arms but
Was it confusion?
Was it an answer?
Beads of tears 
Your voice is calling me but 
Why can't I hear you?
Why aren't you near me?
Beads of tears 
The rosary of all our fears 
The prayers of our eternal years 
All disappear.

Promise me 
We'll meet again someday 
If not within this life 
Then in the next life 
Beads of tears 
I can't go on without you 
Tears of confusion 
Can't find a reason 
Even now 
I try to make the slightest sound 
Your name's another thing that's gone 
With beads of tears 

In this life 
We'll never love again but 
I'll keep you with me 
Treasure your memory 
Beads of tears 
However will I get through 
Until the next time 
Until the next life 
Beads of tears 
The rosary of all our fears 
The prayers of our eternal years 
All disappear.


 
Jurubiara Zeloso Amado
Enviado por Jurubiara Zeloso Amado em 06/12/2015
Reeditado em 06/12/2015
Código do texto: T5472068
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2015. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.