Tradução: A little myself little
Como gosto muito de traduzir e acho que a poesia UM POUCO DO POUCO DE MIM merece ser ainda mais elaborada, me detive a "traduzi-la". Acaba surgindo outro trabalho - e ainda labuto para manipular a língua inglesa de maneira criativa e inteligente. Não sei se já consigo, mas o resultado exponho para as críticas e sugestões. Não deixem de ler a poesia inicial também no meu recanto, cujo título já mencionei.
In me there is a coming sunset
a river to flow
a seed to grow
a hero an opposite way to get
In me too much hope
reality not exposed
boats leaved unused
doors made stroke
In me... nothing but vanity
Frightened to leave
there are babies to live
Beliefs from morality
In me everything... ilusion
There is all, there is vain
I myself control
this sacred existence I proclaim
In me... it is all or nothing dreary
It is you... a bridge to prision
A brief of fusion
We are worms dressed up in fairy
In me... a little myself little