Tradução: A little myself little

Como gosto muito de traduzir e acho que a poesia UM POUCO DO POUCO DE MIM merece ser ainda mais elaborada, me detive a "traduzi-la". Acaba surgindo outro trabalho - e ainda labuto para manipular a língua inglesa de maneira criativa e inteligente. Não sei se já consigo, mas o resultado exponho para as críticas e sugestões. Não deixem de ler a poesia inicial também no meu recanto, cujo título já mencionei.

In me there is a coming sunset

a river to flow

a seed to grow

a hero an opposite way to get

In me too much hope

reality not exposed

boats leaved unused

doors made stroke

In me... nothing but vanity

Frightened to leave

there are babies to live

Beliefs from morality

In me everything... ilusion

There is all, there is vain

I myself control

this sacred existence I proclaim

In me... it is all or nothing dreary

It is you... a bridge to prision

A brief of fusion

We are worms dressed up in fairy

In me... a little myself little