Garza Blanca (Trad.: Garça Branca)
En Español..
Yo soy el único garza blanca que vive
La costa contemplando escapar
Profunda oscuridad, el polvo
Ese camino conduce a la cueva
Así que estoy de que el puntero de aves
¡Qué risa socarrona con desdén
Los pasos faceiro hombre moreno
Ojos brillantes para dirigir el fuego
Que las aguas triste colibrí
¿Quién no entiende los gritos de mulato
Golpear la ropa sudada y enaguas
De su amante que azotan impuestas
Y las bellas mujeres jóvenes en el partido del vestido
Bailando en la sala, aullando intestinos
Sondeo barbaridades la noche de la orquesta
¿Quién en su sano juicio son extrañas ...
Que fueron más fuertes en las manos?
Número de hijos, las muñecas y los niños
Fruto de los pies de frutos rojos y padres ausentes
Y el monarca yugo chispas de grillos
Fiebre terciana fue el detonante para los mortales,
Vio a la libertad de muertos aumento
La mano negro que halter silla
Y tonos lirio que no inspiran nostalgia ...
Suspiros el título de barón en sedas finas y delicados cristales
Lamento de los negros en su alma adoptadas crepitar
Y los blancos dominan las garantías, maldosos
De gorriones y sonidos pequeños con miedo a llorar
El presagio de los pobres es la ilusión del café
Es doloroso hacer frente a las madres en desespero
Volando contra el vientre de paja
Y entra en el tordo en habitaciones abarrotadas
Harto de gente que esperaba que la muerte llegue
Poco a poco, incluso los sonidos de polka triste
Que vagan en el horizonte de súplica saludable
Y muchos de los que se basan en el olvido
Y eso fue en vano, la marcha de la noche
Adjunto a la planta, planchas y el látigo
Todavía estoy la garza blanca
Ese plano, las bendiciones de mi Dios, loco
De esta manera el mal y ateas
Cuando sólo se cubre la silla de paseo ignorante
Esta ave en la distancia soy yo.
En Español..
Yo soy el único garza blanca que vive
La costa contemplando escapar
Profunda oscuridad, el polvo
Ese camino conduce a la cueva
Así que estoy de que el puntero de aves
¡Qué risa socarrona con desdén
Los pasos faceiro hombre moreno
Ojos brillantes para dirigir el fuego
Que las aguas triste colibrí
¿Quién no entiende los gritos de mulato
Golpear la ropa sudada y enaguas
De su amante que azotan impuestas
Y las bellas mujeres jóvenes en el partido del vestido
Bailando en la sala, aullando intestinos
Sondeo barbaridades la noche de la orquesta
¿Quién en su sano juicio son extrañas ...
Que fueron más fuertes en las manos?
Número de hijos, las muñecas y los niños
Fruto de los pies de frutos rojos y padres ausentes
Y el monarca yugo chispas de grillos
Fiebre terciana fue el detonante para los mortales,
Vio a la libertad de muertos aumento
La mano negro que halter silla
Y tonos lirio que no inspiran nostalgia ...
Suspiros el título de barón en sedas finas y delicados cristales
Lamento de los negros en su alma adoptadas crepitar
Y los blancos dominan las garantías, maldosos
De gorriones y sonidos pequeños con miedo a llorar
El presagio de los pobres es la ilusión del café
Es doloroso hacer frente a las madres en desespero
Volando contra el vientre de paja
Y entra en el tordo en habitaciones abarrotadas
Harto de gente que esperaba que la muerte llegue
Poco a poco, incluso los sonidos de polka triste
Que vagan en el horizonte de súplica saludable
Y muchos de los que se basan en el olvido
Y eso fue en vano, la marcha de la noche
Adjunto a la planta, planchas y el látigo
Todavía estoy la garza blanca
Ese plano, las bendiciones de mi Dios, loco
De esta manera el mal y ateas
Cuando sólo se cubre la silla de paseo ignorante
Esta ave en la distancia soy yo.
***
(Último verso: essa ave ao longe sou eu...) Uma sincera homenagem a Castro Alves, o brilhante poeta dos escravos.