Tradução de “A dreadful darkness closes in”, de Anne Brontë , por Rayan Gomes
Uma terrível escuridão se aproxima
de ANNE BRONTË
Uma terrível escuridão se aproxima
Na minha mente confusa;
Ó deixe-me sofrer e não pecar,
Ser torturado, ainda que resignado.
Através de todo esse mundo de névoa sibilante
Ainda deixa-me olhar para Ti,
E me dê coragem para resistir
O Tentador até ele fugir.
Cansado eu sou- Ó me dê força
E não me deixe desmaiar;
Diz que Tu me confortarás longamente
E apieda-te de minha queixa.
Eu implorei para servir a Teu coração e alma
Para sacrificar a Ti.
Não apenas uma parte ínfima, mas o todo
De minha identidade.
Eu esperava em meio aos corajosos e fortes
A minha tarefa fracionada poderia mentir,
Para trabalhar em meio à multidão operária
Com um elevado e puro propósito.
Mas Tu tens consertado uma outra parte,
E Tu tens a consertado bem;
Eu disse isso com meu coração sangrando
Quando a angústia caiu pela primeira vez
Pois Tu tens tirado meu prazer,
E tira a esperança de vida,
E me faz assistir a uma noite dolorosa
E esperar o dia fatigado.
A esperança e o prazer eram Teus;
Eu te abençoo por seu empréstimo;
Eu te dei enquanto os considerava meus
Tão poucos agradecimentos possuo.
Devo alegremente compartilhar Tuas bênçãos
E não sofrer a sua perda?
Ou esperar usar a coroa dos mártires
E afastar-se da cruz?
Essas horas cansadas não serão perdidas,
Esses dias de miséria passiva,
Essas noites mergulhadas em angústia tenebrosa
Se eu puder consertar meu coração em Ti.
Fraco e cansado embora eu minta,
Esmagado de tristeza, desgastado com dor,
Mesmo assim posso levantar meus olhos para os Céus,
E se esforçar e trabalhar não em vão.
Essa luta interna contra os pecados
Que sempre espera pelo sofrimento;
Para assistir e atacar onde começa
Cada mal que a corrupção traria.
Esse trabalho secreto para sustentar
Com humilde paciência cada golpe,
Para reunir fortaleza a partir da dor
E esperança e santidade da desgraça.
Assim, deixe-me servir-Te do meu coração,
Seja qual for meu destino escrito,
Quer seja assim cedo para partir
Ou há ainda um tempo para esperar.
Se Tu deverá trazer-me de volta à vida
Mais humilde deveria ser;
Mais sábio, mais fortalecido para a luta,
Mais apto a inclinar-me a Ti.
E se a Morte estiver me esperando no portão,
Assim devo manter meu voto;
Mas, Senhor, qualquer que seja meu destino
Portanto, deixa-me servir-Te agora.
Tradução de “A dreadful darkness closes in”, de Anne Brontë