A Flor de Mandacaru / The Flower of Mandacaru

In Portuguese and English.

Por Vitor Pinheiro, Escritor do Céu de João Pessoa no Brasil do Século 21.

Texto tirado do meu livro de poesias A Flor e o Beija-flor.

A Flor de Mandacaru

Para a família Pinheiro Araújo

Chegou o pássaro em Mandacaru

Para sua ninhada

A tia é a ternura

Nobre e austera

Como uma leoa

Com a família matriarcal

Do poderoso contador

De histórias e de números

A ninhada

É letrada

A casa,

A dona da rua

A gata

Pronta para os meus braços

A minar

Os cães latem

Por que o filósofo chegou

Os cães ladram, mas eu devo caminhar

No caminho da sabedoria

O pequeno trabalhador vem às segundas-feiras

Para cuidar poeticamente do quintal

A senhora da heróica raça negra

Vem a trabalhar

E ajudar

A senhora dona-de-casa

Durmo no colchão no chão, na rede ou no sofá

Esse é meu lugar

Minha Itália na Paraíba

Meu aconchego

Meu quintal;

Tem cheiro de maracujá essa casa

Acerolas prontas para o suco

Do sagrado almoço

Abençoada seja

Esta casa

Do bairro popular

De Mandacaru

Bela como a flor

De Mandacaru

Autor: Vitor Pinheiro, Escritor do Céu de João Pessoa no Brasil do Século 21.

Redes Sociais: @vitorpinheiropb

In Portuguese and English.

By Vitor Pinheiro, Writer from the Heaven of João Pessoa in 21st Century Brazil.

Text taken from my book of poems The Flower and the Hummingbird.

The Flower of Mandacaru

For the Pinheiro Araújo family

The bird arrived in Mandacaru

For her brood

The aunt is tenderness

Noble and austere

Like a lioness

With the matriarchal family

Of the powerful teller

Of stories and numbers

The brood

Is literate

The house,

The owner of the street

The cat

Ready for my arms

To undermine

The dogs bark

Why did the philosopher arrive?

The dogs bark, but I must walk

On the path of wisdom

The little worker comes on Mondays

To poetically take care of the yard

The lady of the heroic black race

Comes to work

And help

The lady housewife

I sleep on the mattress on the floor, in the hammock or on the sofa

This is my place

My Italy in Paraíba

My comfort

My yard; This house smells like passion fruit

Acerolas ready for the juice

Of the sacred lunch

Blessed be

This house

Of the working class neighborhood

Of Mandacaru

Beautiful as the flower

Of Mandacaru

Author: Vitor Pinheiro, Writer of the Heaven of João Pessoa in 21st Century Brazil.

Social Networks: @vitorpinheiropb