Duas poesias pra Família / Two poems for the Family
In Portuguese and English.
Por Victor Pinheiro, Escritor do Céu Cabo Branco de João Pessoa no Brasil do Século 21.
Poesia tirada do meu livro A Flor e o Beija-flor.
Trabalhadora do lar
Para a tia Lourdes do Céu
Chegas pela manhã
Durante toda a semana
Com a proteção dos juízes
Vens a trabalhar
A cuidar
A zelar
A suar
Cuidas da casa
Como cuidas da tua alma
A limpeza da casa
O bom almoço
É o reflexo
Para o que há na tua alma:
Amor.
Qual o segredo da felicidade?
Trabalhar com amor;
Teus olhos verdes
É a janela da tua alma
Que é pura e a mais diversificada como
A Mata Atlântica
Os pássaros da rua Benjamim A. Maia
Também cantam para ti
Reconhece e te homenageia
Ao cuidares da casa
Da família
E do histórico quintal
De saguis, gatos, insetos, pássaros,
Lagartixas, árvores, flores
E de um passado cheio de crianças;
E depois das águas termais
Do bairro dos Bancários
Vais para teu bairro
Cidade Verde
Da cor da tua alma
Da cor dos teus olhos
Autor: Victor Pinheiro, Escritor do Céu Cabo Branco de João Pessoa no Brasil do Século 21.
Redes Sociais: @victorpinheiropb
In Portuguese and English.
By Victor Pinheiro, Writer from the Heaven Cabo Branco of João Pessoa in 21st Century Brazil.
Poetry taken from my book The Flower and the Hummingbird.
Housewife
For Aunt Lourdes of the Heaven
You arrive in the morning
Throughout the week
With the protection of the judges
You come to work
To take care
To watch over
To sweat
You take care of the house
As you take care of your soul
The cleanliness of the house
A good lunch
Is the reflection
Of what is in your soul:
Love.
What is the secret of happiness?
Working with love;
Your green eyes
Are the window to your soul
Which is pure and the most diverse as
The Atlantic Forest
The birds on Benjamim A. Maia Street
Also sing for you
Recognize and honor you
By taking care of the house
Of the family
And the historic backyard
Of marmosets, cats, insects, birds,
Ligazards, trees, flowers
And of a past full of children;
And after the hot springs
From the Bancários neighborhood
You go to your neighborhood
Green City
The color of your soul
The color of your eyes
Author: Victor Pinheiro, Writer from the Heaven of João Pessoa in 21st Century Brazil.
Social Networks: @victorpinheiropb
In Portuguese and English.
Por Victor Pinheiro, Escritor do Céu Cabo Branco de João Pessoa no Brasil do Século 21.
Texto tirado do meu livro de poesias A Flor e o Beija-flor.
Parabéns, Pai!
Para Venício
Meu pai,
Quem me dera
Chegar aos 50 anos
Com sua jovialidade
Mas sem sua barriga
De grávida
Essa barriga tem história
Como a sola do sapato
Que guarda a poeira sagrada
Da luta diária
Do herói cotidiano.
Tu vinhetes do sertão
Com toda a arrumação
No caminhão
Para rimar e bailar
Na capital.
Tu és grande
Nobre
Devoto ao trabalho
E eu alado
Tu tens os pés no chão
E eu sou o teu balão
Levanto voou para o futuro
És bancário
E eu poeta
Tu és o arco
E eu sou a flecha
E o alvo,
É a vida.
Tenho tua paciência
E tua dedicação ao trabalho
Sou teu filho
Tu és meu mestre
Sou teu mestre
E diz na bíblia:
“Que o mestre se tornará servo”
És humilde bastante para compreender
Essa cristã passagem
E de passagem na vida
Digo-te:
Somos amigos
Para sempre,
Pai.
Autor: Victor Pinheiro, Escritor do Céu Cabo Branco de João Pessoa no Brasil do Século 21.
Redes Sociais: @victorpinheiropb
By Victor Pinheiro, Writer of the Heaven Cabo Branco of João Pessoa in 21st Century Brazil.
Text taken from my book of poems The Flower and the Hummingbird.
Congratulations, Father!
To Venício
My father,
I wish I could
Reach 50 years old
With your youthfulness
But without your belly
Of pregnancy
This belly has a story
Like the sole of a shoe
That holds the sacred dust
Of the daily struggle
Of the everyday hero.
You are vignettes of the backlands
With all the arrangement
In the truck
To rhyme and dance
In the capital.
You are great
Noble
Devoted to work
And I am winged
You have your feet on the ground
And I am your balloon
I rise and fly to the future
You are a banker
And I am a poet
You are the bow
And I am the arrow
And the target,
Is life. I have your patience
And your dedication to work
I am your son
You are my master
I am your master
And it says in the Bible:
“That the master will become a servant”
You are humble enough to understand
This Christian passage
And in passing in life
I tell you:
We are friends
Forever,
Father.
Author: Victor Pinheiro, Writer from the Heaven of João Pessoa in 21st Century Brazil.
Social Networks: @victorpinheiropb