LAPIDA
Lapida a pedra bruta...
Busca a sua perfeição...
O diamante, o rubi, a safira...
A esmeralda, a turquesa, a água marinha...
As mãos de quem trabalha, busca o brilho...
Refrata a luz, ilumina o ambiente...
Retira da natureza na profunda gruta...
A pedra perfeita, de beleza em amplidão...
Mais pura, simples... que eu me refira...
Não teria como descrever o que tinha...
Arte... criada como quem tem um filho...
Obra que assina... o seu regente...
Artesão, artífice ou artista...
Põe teu punho como criador...
Suas mãos entalham, registra...
Como a planta que desabrocha em flor...
Vem a terra o educador! culmina...
Como artífice lapida, ensina...
O jovem que chega rústico em suas mãos...
Vai!... conduz ao progresso, a ventura!...
Eis que segue a sua sina... a cultura!
facetas
IVAN ROBLE Boccanera (GUERRERO DE LA LUZ Y DE LA NATURALEZA) BSB, 13/05/2013.
Pule la piedra en bruto ...
Busque su perfecta ...
El diamante, rubí, zafiro ...
La esmeralda, turquesa, aguamarina ...
Las manos de quienes trabajan, buscar en el brillo ...
Refracta la luz, que ilumina el entorno de ...
Elimina cueva profunda en la naturaleza ...
La piedra perfecta, la belleza de la amplitud ...
Más puro, simple ... me refiero ...
Habría describir lo que tenía ...
Art ... creada como un hijo que tiene ...
El trabajo que muestra ... su gobernante ...
Artesano, artesano o artista ...
Ponga su puño como creador ...
Sus manos esculpen, registros ...
Como la planta que florece en flor ...
Ven educador tierra! culmina ...
Cómo refina arquitecto, enseña ...
El joven llega rústico en sus manos ...
Vaya! ... conduce al progreso, la felicidad! ...
He aquí sigue su destino ... Cultura!
Rosilene C Diniz (trad).