Imagem colhida do google, não havia restrição de uso.


O texto abaixo foi uma interação que eu fiz a um trabalho do poeta Catulo, de São Paulo. O Catulo gostava de escrever na linguagem caípira, e eu também. 

Para entender melhor o texto,  nele, Catulo relata uma sua visita, em companhia da lua, a minha pessoa. No texto ele diz que a lua se assustou com meus roncos, enquanto eu dormia. Então eu respondi com os versos que se seguem.




VISITA DA LUA...
 
Mininu ocê num mi conti
Eu roncava tanto ansim?
Prumodi num foi avanti
Mi disviranu um poquim?
 
Ocê foi ca Ginuveva
A mula qui eu ti dei?
Prondi vai ocê a leva
Pruquê eu num dispertei?
 
Essa Lua fofoquêra
Foi contá qui eu roncava
E ocê vei dicarrêra
Modi vê si eu acordava.
 
Feiz inté cosca nus pé
Di quem drumi assussegada
Inda beim quieu sô muié
Qui drumo apijamada.
 
Di outra veiz cocê vié
Mi visitá cum a Lua
Vê si faiz um cafuné
Nessa véia amiga tua.
 
Eu tamém adoro ocê
I essi pôvo du Recantu
Qui vem aqui pra mi lê
Mi dexanu seus incantu.


 
Brigadim cumpadi Catulo, é por essas coisas qui eu adoru iscrivinhá.
Abraçus,
Hull




PS:
Quando eu estava doente e afastada do RL, recebi um e-mail do filho do poeta, o qual dizia que o poeta estava muito doente (diabetes), com a visão prejudicada, ameaça de amputação das pernas, um quadro terrível. Não soube mais notícias, parece que até os telefones foram desligados. Deus seja com o poeta Catulo.