Como saber se o que eles disseram foi o que realmente eles disseram

Deleuze & Guattari, como inventores da Esquizoanálise levaram toda essa questão spinozista do desejo para dentro dela. Não há Esquizoanálise sem o modo de pensar o desejo em Spinoza, sem a vontade de potência nietzschiana, sem o elan bergsoniano. Então é algo essencial.

Mas será que eles disseram foi realmente o que eles disseram?

Será que os tradutores podem ter cunhado uma nova teoria e atribuído a autoria para D&G?

A noção de desejo em Spinoza foi inventado?

A ideia da vontade de potência pode ter sido tirada da cabeça do tradutor?

Toda tradução é uma traição, ou é outra coisa o texto traduzido?

 

LucianaFranKlin
Enviado por LucianaFranKlin em 19/01/2024
Código do texto: T7979984
Classificação de conteúdo: seguro
Copyright © 2024. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.