D’US E DEUS
Judeus lusófonos assim escrevem o nome de Deus:
D’us (sem expor na condição ortográfica a maneira completa)
Podendo ser também escrito D-us
E judeus ortodoxos escrevem " YHWH "
Contudo, na forma fonética, entende-se bem a sua significação
E assim [ambos] o fazem alegando respeitar o terceiro mandamento recebido
por Môshéh (Moisés) onde Deus ordenou que "não fosse pronunciado
seu nome em vão"
Hoje é sabido que no cotidiano da vida é que o referido mandamento
deve ser realizado (no que diz respeito ao seu sagrado Nome)
Como, por exemplo:
* Não usar o nome de Deus para se obter um benefício pessoal
Sim, não querer “ganhar dinheiro” (em cima dos outros), ou votos,
ou aprovações [alheias] usando o nome de Deus
* Não explorar as pessoas usando o nome de Deus
* Não manipular ninguém (“fazer a cabeça dos outros”) usando
o nome de Deus
Enfim, não ludibriar (enganar) ninguém ... (em nome de Deus)
E, portanto, não usá-lo de má-fé a atingir pessoas simples (de boa-fé)
Oh! Mas não seria um inegável desrespeito [no que se vê com frequência
ao que foi anteriormente mencionado] ao terceiro mandamento,
principalmente pelos safados pregadores da "Teologia da Prosperidade"?
Sim, aquele mesmo que diz:
“Não tomarás em vão o nome do Senhor, o teu Deus, pois o Senhor
não deixará impune quem tomar o seu nome em vão”
Sendo assim, a rígida maneira como judeus lusófonos fazem (como também
os ortodoxos) certamente estaria sendo interpretada de forma
um tanto equivocada (para não dizer "imperfeita")
Contudo, não quero me adentrar [aqui] quanto a isto
O próprio Yeshua (Jesus) constantemente se envolvia em brigas com
as autoridades judaicas da época, sobretudo, os fariseus
E eu não quero ser ... “crucificado”
Mas, apesar de tudo, eu uso ambas as formas:
D’us e Deus
E é onde eu quero chegar
Onde estou ... “eu”?
Onde estamos ... “nós”?
Se encaramos Deus como sendo um “divino alfabeto”, estamos todos
“dentro” d’Ele
Já que somos, então, as “letras” deste mesmo "Alfabeto"
E, na língua portuguesa, no vocábulo “Deus”, estamos ainda mais
“dentro de Deus” (cad’um de nós): Deus
E se fôssemos brincar com a palavra “D’us”, a aplicá-la ao inglês, veríamos
que “nós” estamos juntos de D’us a se saber que “us” (em inglês) = nós
Bem, apenas um ponto de vista meu
E mais nada
Shalom alechem
שָלֹום עליכם
Paz sobre vós
A paz esteja convosco (com todos)
Carlos Renoir
Rio de Janeiro, 06 de setembro de 2023
IMAGENS: INTERNET
MÚSICA “SHEMA ISRAEL” (é só clicar):
https://www.youtube.com/watch?v=J2qoUnCreb0
****************************************
FORMATAÇÃO SEM AS ILUSTRAÇÕES:
D’US E DEUS
Judeus lusófonos assim escrevem o nome de Deus:
D’us (sem expor na condição ortográfica a maneira completa)
Podendo ser também escrito D-us
E judeus ortodoxos escrevem " YHWH "
Contudo, na forma fonética, entende-se bem a sua significação
E assim [ambos] o fazem alegando respeitar o terceiro mandamento recebido
por Môshéh (Moisés) onde Deus ordenou que "não fosse pronunciado
seu nome em vão"
Hoje é sabido que no cotidiano da vida é que o referido mandamento
deve ser realizado (no que diz respeito ao seu sagrado Nome)
Como, por exemplo:
* Não usar o nome de Deus para se obter um benefício pessoal
Sim, não querer “ganhar dinheiro” (em cima dos outros), ou votos,
ou aprovações [alheias] usando o nome de Deus
* Não explorar as pessoas usando o nome de Deus
* Não manipular ninguém (“fazer a cabeça dos outros”) usando
o nome de Deus
Enfim, não ludibriar (enganar) ninguém ... (em nome de Deus)
E, portanto, não usá-lo de má-fé a atingir pessoas simples (de boa-fé)
Oh! Mas não seria um inegável desrespeito [no que se vê com frequência
ao que foi anteriormente mencionado] ao terceiro mandamento,
principalmente pelos safados pregadores da "Teologia da Prosperidade"?
Sim, aquele mesmo que diz:
“Não tomarás em vão o nome do Senhor, o teu Deus, pois o Senhor
não deixará impune quem tomar o seu nome em vão”
Sendo assim, a rígida maneira como judeus lusófonos fazem (como também
os ortodoxos) certamente estaria sendo interpretada de forma
um tanto equivocada (para não dizer "imperfeita")
Contudo, não quero me adentrar [aqui] quanto a isto
O próprio Yeshua (Jesus) constantemente se envolvia em brigas com
as autoridades judaicas da época, sobretudo, os fariseus
E eu não quero ser ... “crucificado”
Mas, apesar de tudo, eu uso ambas as formas:
D’us e Deus
E é onde eu quero chegar
Onde estou ... “eu”?
Onde estamos ... “nós”?
Se encaramos Deus como sendo um “divino alfabeto”, estamos todos
“dentro” d’Ele
Já que somos, então, as “letras” deste mesmo "Alfabeto"
E, na língua portuguesa, no vocábulo “Deus”, estamos ainda mais
“dentro de Deus” (cad’um de nós): Deus
E se fôssemos brincar com a palavra “D’us”, a aplicá-la ao inglês, veríamos
que “nós” estamos juntos de D’us a se saber que “us” (em inglês) = nós
Bem, apenas um ponto de vista meu
E mais nada
Shalom alechem
שָלֹום עליכם
Paz sobre vós
A paz esteja convosco (com todos)
Carlos Renoir
Rio de Janeiro, 06 de setembro de 2023